Vav-Lam-Ye

wly
yakın olmak, yanında olmak, takip etmek, kadar olmak

İlgili Ayetler

Bu kök kelime (232) ayette yer almaktadır.
Bakara / 2:64:2
تَوَلَّيْتُم
tevelleytum
dönmüştünüz
Bakara / 2:83:24
تَوَلَّيْتُمْ
tevelleytum
döndünüz
Bakara / 2:107:15
وَلِىٍّۢ
veliyyin
koruyucu
Bakara / 2:115:5
تُوَلُّوا۟
tuvellu
dönerseniz
Bakara / 2:120:29
وَلِىٍّۢ
veliyyin
bir dost
Bakara / 2:137:10
تَوَلَّوْا۟
tevellev
dönerlerse
Bakara / 2:142:6
وَلَّىٰهُمْ
vellahum
onları çeviren
Bakara / 2:144:7
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
felenuvelliyenneke
elbette seni döndüreceğiz
Bakara / 2:144:10
فَوَلِّ
fevelli
(Bundan böyle) çevir
Bakara / 2:144:18
فَوَلُّوا۟
fevellu
çevirin
Bakara / 2:148:4
مُوَلِّيهَا ۖ
muvelliha
yöneldiği
Bakara / 2:149:4
فَوَلِّ
fevelli
çevir
Bakara / 2:150:4
فَوَلِّ
fevelli
çevir
Bakara / 2:150:12
فَوَلُّوا۟
fevellu
çevirin
Bakara / 2:177:4
تُوَلُّوا۟
tuvellu
çevirmeniz
Bakara / 2:205:2
تَوَلَّىٰ
tevella
döndüğü
Bakara / 2:246:48
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirdiler
Bakara / 2:257:2
وَلِىُّ
veliyyu
dostudur
Bakara / 2:257:12
أَوْلِيَآؤُهُمُ
evliya'uhumu
dostları da
Bakara / 2:282:50
وَلِيُّهُۥ
veliyyuhu
onun velisi
Bakara / 2:286:45
مَوْلَىٰنَا
mevlana
bizim sahibimizsin
Âl-i İmrân / 3:20:20
تَوَلَّوْا۟
tevellev
dönerlerse
Âl-i İmrân / 3:23:16
يَتَوَلَّىٰ
yetevella
dönüyorlar
Âl-i İmrân / 3:28:5
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dost
Âl-i İmrân / 3:32:6
تَوَلَّوْا۟
tevellev
dönerlerse
Âl-i İmrân / 3:63:2
تَوَلَّوْا۟
tevellev
dönerlerse
Âl-i İmrân / 3:64:27
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirirlerse
Âl-i İmrân / 3:68:2
أَوْلَى
evla
en yakın olanı
Âl-i İmrân / 3:68:12
وَلِىُّ
veliyyu
dostudur
Âl-i İmrân / 3:82:2
تَوَلَّىٰ
tevella
dönerse
Âl-i İmrân / 3:111:7
يُوَلُّوكُمُ
yuvellukumu
size dönüp kaçarlar
Âl-i İmrân / 3:122:8
وَلِيُّهُمَا ۗ
veliyyuhuma
kendilerinin dostu idi
Âl-i İmrân / 3:150:3
مَوْلَىٰكُمْ ۖ
mevlakum
Mevlanız
Âl-i İmrân / 3:155:3
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirip giden
Âl-i İmrân / 3:175:5
أَوْلِيَآءَهُۥ
evliya'ehu
kendi dostlarından
Nisâ / 4:33:3
مَوَٰلِىَ
mevaliye
varisler
Nisâ / 4:45:6
وَلِيًّۭا
veliyyen
dost olarak
Nisâ / 4:75:26
وَلِيًّۭا
veliyyen
bir koruyucu
Nisâ / 4:76:14
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostlarıyle
Nisâ / 4:80:8
تَوَلَّىٰ
tevella
yüz çevirirse
Nisâ / 4:89:11
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostlar
Nisâ / 4:89:18
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirirlerse
Nisâ / 4:89:26
وَلِيًّۭا
veliyyen
(ne) bir dost
Nisâ / 4:115:14
نُوَلِّهِۦ
nuvellihi
onu yöneltiriz
Nisâ / 4:115:16
تَوَلَّىٰ
tevella
döndüğü (yola)
Nisâ / 4:119:14
وَلِيًّۭا
veliyyen
dost
Nisâ / 4:123:18
وَلِيًّۭا
veliyyen
(ne) bir dost
Nisâ / 4:135:21
أَوْلَىٰ
evla
daha yakındır
Nisâ / 4:139:4
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dost
Nisâ / 4:144:7
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dost
Nisâ / 4:173:24
وَلِيًّۭا
veliyyen
bir dost
Mâide / 5:43:9
يَتَوَلَّوْنَ
yetevellevne
dönüyorlar
Mâide / 5:49:20
تَوَلَّوْا۟
tevellev
dönerlerse
Mâide / 5:51:8
أَوْلِيَآءَ ۘ
evliya'e
veliler
Mâide / 5:51:10
أَوْلِيَآءُ
evliya'u
velileridir
Mâide / 5:51:13
يَتَوَلَّهُم
yetevellehum
onları kendine veli yaparsa
Mâide / 5:55:2
وَلِيُّكُمُ
veliyyukumu
sizin veliniz
Mâide / 5:56:2
يَتَوَلَّ
yetevelle
dost tutarsa
Mâide / 5:57:18
أَوْلِيَآءَ ۚ
evliya'e
dost
Mâide / 5:80:4
يَتَوَلَّوْنَ
yetevellevne
dostluk ettiklerini
Mâide / 5:81:11
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
veli
Mâide / 5:92:7
تَوَلَّيْتُمْ
tevelleytum
dönerseniz
Mâide / 5:107:14
ٱلْأَوْلَيَـٰنِ
l-evleyani
daha layık
En'âm / 6:14:5
وَلِيًّۭا
veliyyen
dost
En'âm / 6:51:13
وَلِىٌّۭ
veliyyun
ne dostları
En'âm / 6:62:5
مَوْلَىٰهُمُ
mevlahumu
Tanrıları
En'âm / 6:70:22
وَلِىٌّۭ
veliyyun
ne bir dostu
En'âm / 6:121:15
أَوْلِيَآئِهِمْ
evliyaihim
dostlarına
En'âm / 6:127:7
وَلِيُّهُم
veliyyuhum
onların dostudur
En'âm / 6:128:11
أَوْلِيَآؤُهُم
evliya'uhum
onların dostları
En'âm / 6:129:2
نُوَلِّى
nuvelli
peşine takarız
A'râf / 7:3:11
أَوْلِيَآءَ ۗ
evliya'e
velilere
A'râf / 7:27:27
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostları
A'râf / 7:30:10
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostlar
A'râf / 7:79:1
فَتَوَلَّىٰ
fetevella
öteye döndü
A'râf / 7:93:1
فَتَوَلَّىٰ
fetevella
öteye döndü
A'râf / 7:155:35
وَلِيُّنَا
veliyyuna
bizim velimizsin
A'râf / 7:196:2
وَلِـِّۧىَ
veliyyiye
benim velim
A'râf / 7:196:8
يَتَوَلَّى
yetevella
yönetir
Enfâl / 8:15:10
تُوَلُّوهُمُ
tuvelluhumu
onlara döndürmeyin
Enfâl / 8:16:2
يُوَلِّهِمْ
yuvellihim
döner(kaçar)sa
Enfâl / 8:20:8
تَوَلَّوْا۟
tevellev
dönmeyin
Enfâl / 8:23:9
لَتَوَلَّوا۟
letevellev
yine dönerlerdi
Enfâl / 8:34:13
أَوْلِيَآءَهُۥٓ ۚ
evliya'ehu
onun velisi
Enfâl / 8:34:15
أَوْلِيَآؤُهُۥٓ
evliya'uhu
onun velileri
Enfâl / 8:40:2
تَوَلَّوْا۟
tevellev
dönerlerse
Enfâl / 8:40:6
مَوْلَىٰكُمْ ۚ
mevlakum
sizin sahibinizdir
Enfâl / 8:40:8
ٱلْمَوْلَىٰ
l-mevla
sahip
Enfâl / 8:72:16
أَوْلِيَآءُ
evliya'u
velisidir
Enfâl / 8:72:25
وَلَـٰيَتِهِم
velayetihim
onların velayeti-
Enfâl / 8:73:4
أَوْلِيَآءُ
evliya'u
velisidirler
Enfâl / 8:75:13
أَوْلَىٰ
evla
daha yakındırlar
Tevbe / 9:3:22
تَوَلَّيْتُمْ
tevelleytum
dönerseniz
Tevbe / 9:23:8
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
veliler
Tevbe / 9:23:15
يَتَوَلَّهُم
yetevellehum
onları veli tanırsa
Tevbe / 9:25:22
وَلَّيْتُم
velleytum
dönmüştünüz
Tevbe / 9:50:14
وَيَتَوَلَّوا۟
ve yetevellev
döner(gider)ler
Tevbe / 9:51:10
مَوْلَىٰنَا ۚ
mevlana
bizim sahibimiz
Tevbe / 9:57:8
لَّوَلَّوْا۟
levellev
koşarlardı
Tevbe / 9:71:4
أَوْلِيَآءُ
evliya'u
velisidirler
Tevbe / 9:74:31
يَتَوَلَّوْا۟
yetevellev
dönerlerse
Tevbe / 9:74:44
وَلِىٍّۢ
veliyyin
velisi
Tevbe / 9:76:7
وَتَوَلَّوا۟
ve tevellev
ve döndüler
Tevbe / 9:92:14
تَوَلَّوا۟
tevellev
dönen
Tevbe / 9:116:15
وَلِىٍّۢ
veliyyin
dost
Tevbe / 9:123:6
يَلُونَكُم
yelunekum
yakınınızda bulunan
Tevbe / 9:129:2
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirirlerse
Yûnus / 10:30:10
مَوْلَىٰهُمُ
mevlahumu
mevlaları olan
Yûnus / 10:62:3
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostları için
Yûnus / 10:72:2
تَوَلَّيْتُمْ
tevelleytum
yüz çevirirseniz
Hûd / 11:3:19
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirirseniz
Hûd / 11:20:14
أَوْلِيَآءَ ۘ
evliya'e
dostları
Hûd / 11:52:16
تَتَوَلَّوْا۟
tetevellev
yüz çevirmeyin
Hûd / 11:57:2
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirirseniz
Furkân / 25:18:12
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
veliler
Hûd / 11:113:14
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dost(lar)
Yûsuf / 12:84:1
وَتَوَلَّىٰ
ve tevella
ve yüzünü çevirdi
Yûsuf / 12:101:14
وَلِىِّۦ
veliyi
benim velim
Ra'd / 13:11:35
وَالٍ
valin
koruyucuları
Ra'd / 13:16:12
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
veliler
Ra'd / 13:37:17
وَلِىٍّۢ
veliyyin
dost
Nahl / 16:63:13
وَلِيُّهُمُ
veliyyuhumu
onların dostudur
Nahl / 16:76:14
مَوْلَىٰهُ
mevlahu
efendisinin
Nahl / 16:82:2
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirirlerse
Nahl / 16:100:5
يَتَوَلَّوْنَهُۥ
yetevellevnehu
onu dost tutan(lar)
İsrâ / 17:33:14
لِوَلِيِّهِۦ
liveliyyihi
onun velisine
İsrâ / 17:46:16
وَلَّوْا۟
vellev
dönüp
İsrâ / 17:97:11
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
veliler
İsrâ / 17:111:17
وَلِىٌّۭ
veliyyun
yardımcıya
Kehf / 18:17:33
وَلِيًّۭا
veliyyen
bir dost
Kehf / 18:18:17
لَوَلَّيْتَ
levelleyte
mutlaka dönüp
Kehf / 18:26:18
وَلِىٍّۢ
veliyyin
yardımcısı
Kehf / 18:44:2
ٱلْوَلَـٰيَةُ
l-velayetu
velilik (koruyuculuk)
Kehf / 18:50:18
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostlar
Kehf / 18:102:9
أَوْلِيَآءَ ۚ
evliya'e
veliler (dost)
Meryem / 19:5:3
ٱلْمَوَٰلِىَ
l-mevaliye
yerime geçecek yakınlarımdan
Meryem / 19:5:13
وَلِيًّۭا
veliyyen
bir veli(aht)
Meryem / 19:45:11
وَلِيًّۭا
veliyyen
dostu
Meryem / 19:70:6
أَوْلَىٰ
evla
uygun olduğunu
Tâhâ / 20:48:10
وَتَوَلَّىٰ
ve tevella
ve yüz çevirenin
Tâhâ / 20:60:1
فَتَوَلَّىٰ
fetevella
dönüp gitti
Enbiyâ / 21:57:6
تُوَلُّوا۟
tuvellu
siz gittikten
Enbiyâ / 21:109:2
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirirlerse
Hac / 22:4:5
تَوَلَّاهُ
tevellahu
onu takibederse
Hac / 22:13:8
ٱلْمَوْلَىٰ
l-mevla
bir yardımcı
Hac / 22:78:40
مَوْلَىٰكُمْ ۖ
mevlakum
mevlanız (sahibiniz)
Hac / 22:78:42
ٱلْمَوْلَىٰ
l-mevla
mevladır
Nûr / 24:11:23
تَوَلَّىٰ
tevella
yüklenen
Nûr / 24:47:7
يَتَوَلَّىٰ
yetevella
dönüyor
Nûr / 24:54:7
تَوَلَّوْا۟
tevellev
dönerseniz
Neml / 27:10:8
وَلَّىٰ
vella
dön(üp kaç)dı
Neml / 27:28:7
تَوَلَّ
tevelle
biraz öteye çekil
Neml / 27:49:8
لِوَلِيِّهِۦ
liveliyyihi
velisine
Neml / 27:80:10
وَلَّوْا۟
vellev
kaçtıkları
Kasas / 28:24:4
تَوَلَّىٰٓ
tevella
çekildi
Kasas / 28:31:9
وَلَّىٰ
vella
kaçtı
Ankebût / 29:22:15
وَلِىٍّۢ
veliyyin
koruyucu(nuz)
Ankebût / 29:41:7
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostlar
Rûm / 30:52:10
وَلَّوْا۟
vellev
giderlerken
Lokmân / 31:7:5
وَلَّىٰ
vella
sırtını döner
Secde / 32:4:20
وَلِىٍّۢ
veliyyin
dostunuz
Ahzâb / 33:5:14
وَمَوَٰلِيكُمْ ۚ
ve mevalikum
ve dostlarınızdır
Ahzâb / 33:6:2
أَوْلَىٰ
evla
daha yakındır
Ahzâb / 33:6:11
أَوْلَىٰ
evla
daha yakındırlar
Ahzâb / 33:6:23
أَوْلِيَآئِكُم
evliyaikum
dostlarınıza
Ahzâb / 33:15:8
يُوَلُّونَ
yuvellune
dön(üp kaç)mayacaklarına
Ahzâb / 33:17:22
وَلِيًّۭا
veliyyen
bir dost
Ahzâb / 33:65:6
وَلِيًّۭا
veliyyen
bir dost
Sebe' / 34:41:4
وَلِيُّنَا
veliyyuna
bizim velimiz
Sâffât / 37:90:1
فَتَوَلَّوْا۟
fetevellev
bunun üzerine kaçtılar
Sâffât / 37:174:1
فَتَوَلَّ
fetevelle
o halde dön
Sâffât / 37:178:1
وَتَوَلَّ
vetevelle
ve uzaklaş
Zümer / 39:3:9
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostlar
Mü'min / 40:33:2
تُوَلُّونَ
tuvellune
arkanızı dönüp
Fussilet / 41:31:2
أَوْلِيَآؤُكُمْ
evliya'ukum
sizin dostlarınızız
Fussilet / 41:34:16
وَلِىٌّ
veliyyun
bir dosttur
Şûrâ / 42:6:5
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostlar
Şûrâ / 42:8:17
وَلِىٍّۢ
veliyyin
velisi
Şûrâ / 42:9:5
أَوْلِيَآءَ ۖ
evliya'e
dostlar
Şûrâ / 42:9:8
ٱلْوَلِىُّ
l-veliyyu
dost olan
Şûrâ / 42:28:12
ٱلْوَلِىُّ
l-veliyyu
velidir
Şûrâ / 42:31:12
وَلِىٍّۢ
veliyyin
veliniz
Şûrâ / 42:44:7
وَلِىٍّۢ
veliyyin
velisi
Şûrâ / 42:46:5
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
velileri
Duhân / 44:14:2
تَوَلَّوْا۟
tevellev
yüz çevirdiler
Duhân / 44:41:4
مَوْلًى
mevlen
dost
Duhân / 44:41:6
مَّوْلًۭى
mevlen
dostu-
Câsiye / 45:10:16
أَوْلِيَآءَ ۖ
evliya'e
veliler
Câsiye / 45:19:11
أَوْلِيَآءُ
evliya'u
velisidirler
Câsiye / 45:19:14
وَلِىُّ
veliyyu
velisidir
Ahkâf / 46:29:15
وَلَّوْا۟
vellev
döndüler
Ahkâf / 46:32:14
أَوْلِيَآءُ ۚ
evliya'u
velileri
Muhammed / 47:11:4
مَوْلَى
mevla
koruyucusudur
Muhammed / 47:11:10
مَوْلَىٰ
mevla
koruyucuları
Muhammed / 47:20:26
فَأَوْلَىٰ
feevla
daha yakın
Muhammed / 47:22:4
تَوَلَّيْتُمْ
tevelleytum
işbaşına gelecek olursanız
Muhammed / 47:38:22
تَتَوَلَّوْا۟
tetevellev
yüz çevirecek olursanız
Fetih / 48:16:21
تَتَوَلَّوْا۟
tetevellev
dönerseniz
Fetih / 48:16:23
تَوَلَّيْتُم
tevelleytum
döndüğünüz
Fetih / 48:17:24
يَتَوَلَّ
yetevelle
yüz çevirirse
Fetih / 48:22:5
لَوَلَّوُا۟
levellevu
dön(üp kaç)arlardı
Fetih / 48:22:10
وَلِيًّۭا
veliyyen
bir koruyucu
Zâriyât / 51:39:1
فَتَوَلَّىٰ
fetevella
çevirdi
Zâriyât / 51:54:1
فَتَوَلَّ
fetevelle
yüz çevir
Necm / 53:29:4
تَوَلَّىٰ
tevella
yüz çeviren
Necm / 53:33:3
تَوَلَّىٰ
tevella
arkasını dönen
Kamer / 54:6:1
فَتَوَلَّ
fetevelle
öyleyse sen de yüz çevir
Kamer / 54:45:3
وَيُوَلُّونَ
ve yuvellune
ve dönüp kaçacaklardır
Hadîd / 57:15:13
مَوْلَىٰكُمْ ۖ
mevlakum
sizin layığınız
Hadîd / 57:24:7
يَتَوَلَّ
yetevelle
yüz çevirirse
Mücâdele / 58:14:5
تَوَلَّوْا۟
tevellev
dost edinen(leri)
Haşr / 59:12:12
لَيُوَلُّنَّ
leyuvellunne
dönüp kaçarlar
Mümtehine / 60:1:8
أَوْلِيَآءَ
evliya'e
dostlar
Mümtehine / 60:6:14
يَتَوَلَّ
yetevelle
yüz çevirirse
Mümtehine / 60:9:16
تَوَلَّوْهُمْ ۚ
tevellevhum
dost olmanızdan
Mümtehine / 60:9:18
يَتَوَلَّهُمْ
yetevellehum
onlarla dost olursa
Mümtehine / 60:13:5
تَتَوَلَّوْا۟
tetevellev
dostluk etmeyin
Cuma / 62:6:8
أَوْلِيَآءُ
evliya'u
dostları
Tegâbün / 64:6:11
وَتَوَلَّوا۟ ۚ
ve tevellev
ve yüz çevirdiler
Tegâbün / 64:12:6
تَوَلَّيْتُمْ
tevelleytum
dönerseniz
Tahrîm / 66:2:8
مَوْلَىٰكُمْ ۖ
mevlakum
sizin sahibinizdir
Tahrîm / 66:4:14
مَوْلَىٰهُ
mevlahu
onun koruyucusu
Meâric / 70:17:4
وَتَوَلَّىٰ
ve tevella
ve yüz çevireni
Kıyâmet / 75:32:3
وَتَوَلَّىٰ
ve tevella
ve döndü
Kıyâmet / 75:34:1
أَوْلَىٰ
evla
yazık
Kıyâmet / 75:34:3
فَأَوْلَىٰ
fe evla
yazık
Kıyâmet / 75:35:2
أَوْلَىٰ
evla
yazık
Kıyâmet / 75:35:4
فَأَوْلَىٰٓ
fe evla
yazık
Abese / 80:1:2
وَتَوَلَّىٰٓ
ve tevella
ve döndü
Gâşiye / 88:23:3
تَوَلَّىٰ
tevella
yüz çevirirse
Leyl / 92:16:3
وَتَوَلَّىٰ
ve tevella
ve sırtını döndü
Alak / 96:13:4
وَتَوَلَّىٰٓ
ve tevella
ve yüz çevirirse?