سورة النجم

53.Necm

"Yıldız"
62 Ayet
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Necm 53:1
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
Batan yıldıza ant olsun ki,
Ven necmi iza heva.
Necm 53:2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
Arkadaşınız sapkın ve azgın değil.
Ma dalle sahıbukum ve ma gava.
Necm 53:3
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
Ve o, hevasından[1] konuşmaz.
Ve ma yentıku anil heva.
Necm 53:4
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
Onun size söyledikleri, kendisine vahyedilen vahiyden başkası değildir.[1]
İn huve illa vahyun yuha.
Necm 53:5
عَلَّمَهُ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
Ona Üstün Güç Sahibi ve Kudretli Olan öğretti.[1]
Allemehu şedidul kuva.
Necm 53:6
ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
Üstün Akla[1] Sahip, Egemenlik Kurmuş Olan.
Zu mirreh, festeva.
Necm 53:7
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
O, yüksek bir ufuktaydı.
Ve huve bil ufukil a'la.
Necm 53:8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Sonra yaklaştı ve sarktı.
Summe dena fe tedella.
Necm 53:9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
Böylece iki yay aralığı kadar, hatta daha yakın oldu.
Fe kane kabe kavseyni ev edna.
Necm 53:10
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَآ أَوْحَىٰ
Kuluna[1] vahyedeceği şeyi vahyetti.[2]
Fe evha ila abdihi ma evha.
Necm 53:11
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Gönlü, gördüğünü yalanlamadı.
Ma kezebel fuadu ma rea.
Necm 53:12
أَفَتُمَـٰرُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Onun gördüğü şeyden kuşku mu duyuyorsunuz?
E fe tumar runehu ala ma yera.
Necm 53:13
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Ant olsun ki, onu başka bir inişinde de gördü.
Ve lekad reahu nezleten uhra.
Necm 53:14
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
Sidretu'l Münteha'nın[1] yanında.
İnde sidretil munteha.
Necm 53:15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
Onun yanında me'va[1] cenneti[2] vardır.
İndeha cennetul me'va.
Necm 53:16
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
O zaman kaplayan şey, Sidre'yi[1] kaplıyordu.
İz yagşes sidrete ma yagşa.
Necm 53:17
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Bakış şaşmadı ve haddi aşmadı.
Ma zagal basaru ve ma tega.
Necm 53:18
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
Ant olsun, Rabb'inin ayetlerinin[1] en büyüğünü gördü.
Lekad rea min ayati rabbihil kubra.
Necm 53:19
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
Görüyor musunuz Lat'ı ve Uzza'yı?
E fe reeytumul late vel uzza.
Necm 53:20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
Diğer üçüncü Menat'ı?[1]
Ve menates salisetel uhra.