سورة المعارج

70.Meâric

"Yükselme Dereceleri"
44 Ayet
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Meâric 70:1
سَأَلَ سَآئِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
İsteyen, gerçekleşecek olan azabı istedi.
Se ele sailun bi azabin vakı'n.
Meâric 70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Kafirler için engellenemez olan azabı.
Lil kafirine leyse lehu dafi'.
Meâric 70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
Mearic[1] sahibi Allah tarafından.
Minallahi zil mearic.
Meâric 70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Melekler ve ruh, miktarı elli bin yıl[1] olan bir günde O'na yükselir.[2]
Ta'rucul melaiketu ver ruhu ileyhi fi yevmin kane mikdaruhu hamsine elfe seneh.
Meâric 70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
O halde, güzel bir sabır ile sabret.
Fasbir sabren cemila.
Meâric 70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Onlar onu[1] uzak olarak görüyorlar.
İnnehum yerevnehu baida.
Meâric 70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
Biz, onu yakın görüyoruz.
Ve nerahu kariba.
Meâric 70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
O gün gökyüzü erimiş bir maden gibi olur.
Yevme tekunus semau kel muhl.
Meâric 70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
Ve dağlar renkli yün gibi olur.
Ve tekunul cibalu kel ıhn.
Meâric 70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Ve hiçbir hamim,[1] başka bir hamimi sormaz.
Ve la yes'elu hamimun hamima.
Meâric 70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Onlar, birbirleriyle yüzleşecekler. Mücrim[1] olan, O Gün azabından kurtulmak için mümkün olsa oğullarını fidye olarak verebilmeyi ister;
Yubassarunehum yeveddul mucrimu lev yeftedi min azabi yevmi izin bi benih.
Meâric 70:12
وَصَـٰحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
Eşini ve kardeşini,
Ve sahıbetihi ve ahih.
Meâric 70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
Kendisini barındıran soyunu-sopunu;
Ve fasiletihilleti tu'vih.
Meâric 70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Yeryüzünde kimi varsa tamamını verip kendisini kurtarmak ister.
Ve men fil ardı cemi'an summe yuncih.
Meâric 70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Hayır! Hayır! O alev alev yanan ateştir;
Kella, inneha leza.
Meâric 70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Derileri kavurup soyan;
Nezzaaten liş şeva.
Meâric 70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Haktan yüz çevirip, arkasını dönen kimseyi kendisine çağıran;
Ted'u men edbera ve tevella.
Meâric 70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
Mal, mülk edinip, onu biriktireni.
Ve cemea fe ev'a.
Meâric 70:19
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
O[1] insan hırslı yaratıldı.[2]
İnnel insane hulika helua.
Meâric 70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
Başına kötü bir şey geldiğinde sızlanmaya başlar.[1]
İza messehuş şerru cezua.