سورة المعارج

70.Meâric

"Yükselme Dereceleri"
44 Ayet
Meâric 70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
Mal-mülk sahibi olunca da ondan kimseyi yararlandırmaz.[1]
Ve iza messehul hayru menua.
Meâric 70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
Ancak "musallin[1]" olanlar hariç.
İllel musallin.
Meâric 70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
Onlar, salatlarında[1] devamlıdırlar.
Ellezine hum ala salatihim daimun.
Meâric 70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Onlar, mallarında belirli bir pay ayıranlardır;[1]
Vellezine fi emvalihim hakkun ma'lum.
Meâric 70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
İsteyenler ve yoksun olanlar için.
Lis saili vel mahrum.
Meâric 70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Onlar, Din Günü'nü[1] tasdik ederler.
Vellezine yusaddikune bi yevmid din.
Meâric 70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Onlar, Rabb'lerinin azabından çekinirler.
Vellezine hum min azabi rabbihim muşfikun.
Meâric 70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Rabb'lerinin azabından kimse emin olamaz.
İnne azabe rabbihim gayru me'mun.
Meâric 70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
Onlar, ferçlerini[1] korurlar.
Vellezine hum li furucihim hafizun.
Meâric 70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Eşleri veya antlaşma yolu ile[1] sahip oldukları hariç. Şüphesiz onlar kınanmazlar.
İlla ala ezvacihim ev ma meleket eymanuhum fe innehum gayru melumin.
Meâric 70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
Bunun ötesinde bir şey isteyenler, haddi aşanlardır.
Fe menibtega verae zalike fe ulaike humul adun.
Meâric 70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
Onlar,[1] emanetlerini ve ahitlerini gözetirler.
Vellezine hum li emanatihim ve ahdihim raun.
Meâric 70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
Onlar, tanıklıklarını dosdoğru yerine getirirler.
Vellezine hum bi şehadatihim kaimun.
Meâric 70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Onlar, salatlarını[1] korurlar.
Vellezine hum ala salatihim yuhafizun.
Meâric 70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
İşte onlar, Cennetlerde ağırlanacak olanlardır.
Ulaike fi cennatin mukremun.
Meâric 70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Şimdi Kafirlere ne oluyor da sana doğru koşuşturuyorlar?
Fe ma lillezine keferu kıbeleke muhtıin.
Meâric 70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Her yönden, her yerden gruplar halinde.
Anil yemini ve aniş şimali ızin.
Meâric 70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Onların her biri Nimet Cenneti'ne konulacağını mı umuyor?
E yatmeu kullumriin minhum en yudhale cennete naim.
Meâric 70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Hayır, boşuna ummasınlar! Biz, onları bildikleri şeyden yarattık.
Kella, inna halaknahum mimma ya'lemun.
Meâric 70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
Hayır, öyle değil! Doğuların ve batıların Rabb'ine yemin ederim ki kesinlikle Bizim her şeye gücümüz yeter;
Fe la uksimu bi rabbil meşarikı vel megaribi inna le kadirun.