Ra-Cim-Ayn

rjE
geri dönmek, kapatmak, (bir kimseye) itham etmek, geri gelmek, tekrarlamak, cevap vermek, cevap getirmek, geri getirilmek. raji'un - geri dönen. murji'un - dönüş, sonuç. taraja'a (vb. 6) - birbirine dönmek.

İlgili Ayetler

Bu kök kelime (104) ayette yer almaktadır.
Bakara / 2:18:6
يَرْجِعُونَ
yerciune
dönecek
Bakara / 2:28:13
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Bakara / 2:46:8
رَٰجِعُونَ
raciune
döneceklerdir
Bakara / 2:156:10
رَٰجِعُونَ
raciune
döneceğiz
Bakara / 2:196:55
رَجَعْتُمْ ۗ
racea'tum
döndüğünüz
Bakara / 2:210:16
تُرْجَعُ
turceu
döndürülür
Bakara / 2:230:18
يَتَرَاجَعَآ
yeteraceaa
tekrar birbirlerine dönmelerinde
Bakara / 2:245:16
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Bakara / 2:281:3
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceğiniz
Âl-i İmrân / 3:55:24
مَرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşünüz
Âl-i İmrân / 3:72:17
يَرْجِعُونَ
yerciune
dönerler
Âl-i İmrân / 3:83:14
يُرْجَعُونَ
yurceune
döndürüleceklerdir
Âl-i İmrân / 3:109:10
تُرْجَعُ
turceu
döndürülür
Mâide / 5:48:45
مَرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşü
Mâide / 5:105:14
مَرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşünüz
En'âm / 6:36:10
يُرْجَعُونَ
yurceune
döndürülürler
En'âm / 6:60:17
مَرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşünüz
En'âm / 6:108:21
مَّرْجِعُهُمْ
merciuhum
dönüşleri
En'âm / 6:164:24
مَّرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşünüz
A'râf / 7:150:2
رَجَعَ
racea
döndü(ğü)
A'râf / 7:168:14
يَرْجِعُونَ
yerciune
dönerler (diye)
A'râf / 7:174:5
يَرْجِعُونَ
yerciune
döner(yola gelir)ler
Enfâl / 8:44:18
تُرْجَعُ
turceu
döndürülecektir
Tevbe / 9:83:2
رَّجَعَكَ
raceake
seni döndürürse
Tevbe / 9:94:4
رَجَعْتُمْ
racea'tum
geri dönüp geldiğiniz
Tevbe / 9:122:19
رَجَعُوٓا۟
raceu
dönüp geldikleri
Yûnus / 10:4:2
مَرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşü
Yûnus / 10:23:21
مَرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşünüz
Yûnus / 10:46:9
مَرْجِعُهُمْ
merciuhum
onların dönüşü
Yûnus / 10:56:5
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürülürsünüz
Yûnus / 10:70:6
مَرْجِعُهُمْ
merciuhum
dönüşleri
Hûd / 11:4:3
مَرْجِعُكُمْ ۖ
merciukum
dönüşünüz
Hûd / 11:34:18
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Hûd / 11:123:6
يُرْجَعُ
yurceu
döndürülür
Yûsuf / 12:46:18
أَرْجِعُ
erciu
dönerim
Yûsuf / 12:50:9
ٱرْجِعْ
rcia'
dön
Yûsuf / 12:62:14
يَرْجِعُونَ
yerciune
geri dönerler
Yûsuf / 12:63:2
رَجَعُوٓا۟
raceu
döndükleri
Yûsuf / 12:81:1
ٱرْجِعُوٓا۟
irciu
dönün
Meryem / 19:40:8
يُرْجَعُونَ
yurceune
döndürülürler
Tâhâ / 20:40:10
فَرَجَعْنَـٰكَ
feracea'nake
böylece seni geri verdik
Tâhâ / 20:86:1
فَرَجَعَ
feracea
bunun üzerine döndü
Tâhâ / 20:89:4
يَرْجِعُ
yerciu
dönemez
Tâhâ / 20:91:7
يَرْجِعَ
yercia
dönünceye
Enbiyâ / 21:13:3
وَٱرْجِعُوٓا۟
verciu
ve dönün
Enbiyâ / 21:35:10
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Enbiyâ / 21:58:8
يَرْجِعُونَ
yerciune
müracaat ederler (diye)
Enbiyâ / 21:64:1
فَرَجَعُوٓا۟
feraceu
döndüler
Enbiyâ / 21:93:6
رَٰجِعُونَ
raciune
döneceklerdir
Enbiyâ / 21:95:7
يَرْجِعُونَ
yerciune
bir daha geri dönemezler
Hac / 22:76:9
تُرْجَعُ
turceu
döndürülür
Mü'minûn / 23:60:10
رَٰجِعُونَ
raciune
dönecekler
Mü'minûn / 23:99:8
ٱرْجِعُونِ
rciuni
beni geri döndür
Mü'minûn / 23:115:8
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürülmeyeceğinizi
Nûr / 24:28:14
ٱرْجِعُوا۟
rciu
dönün!
Nûr / 24:28:15
فَٱرْجِعُوا۟ ۖ
ferciu
o halde dönün
Nûr / 24:64:14
يُرْجَعُونَ
yurceune
döndürül(üp götürül)dükleri
Neml / 27:28:11
يَرْجِعُونَ
yerciune
başvuruyorlar
Neml / 27:35:7
يَرْجِعُ
yerciu
dönecekler
Neml / 27:37:1
ٱرْجِعْ
ircia'
dön (söyle)
Kasas / 28:39:12
يُرْجَعُونَ
yurceune
döndürülmeyeceklerini
Kasas / 28:70:15
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Kasas / 28:88:19
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Ankebût / 29:8:17
مَرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşünüz
Ankebût / 29:17:27
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Ankebût / 29:57:7
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Rûm / 30:11:8
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürülürsünüz
Rûm / 30:41:15
يَرْجِعُونَ
yerciune
dönerler (diye)
Lokmân / 31:15:25
مَرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşünüz
Lokmân / 31:23:7
مَرْجِعُهُمْ
merciuhum
onların dönüşleri
Secde / 32:11:11
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürülürsünüz
Secde / 32:12:12
فَٱرْجِعْنَا
fercia'na
bizi geri döndür
Secde / 32:21:9
يَرْجِعُونَ
yerciune
dönerler
Ahzâb / 33:13:10
فَٱرْجِعُوا۟ ۚ
ferciu
dönün
Sebe' / 34:31:19
يَرْجِعُ
yerciu
atarlarken
Fâtır / 35:4:10
تُرْجَعُ
turceu
döndürülecektir
Yâsîn / 36:22:8
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Yâsîn / 36:31:11
يَرْجِعُونَ
yerciune
bir daha dönmezler
Yâsîn / 36:50:7
يَرْجِعُونَ
yerciune
dönmeye
Yâsîn / 36:67:10
يَرْجِعُونَ
yerciune
geri dönmeye
Yâsîn / 36:83:8
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Sâffât / 37:68:3
مَرْجِعَهُمْ
merciahum
dönecekleri yer
Zümer / 39:7:23
مَّرْجِعُكُمْ
merciukum
dönüşünüz
Zümer / 39:44:11
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Mü'min / 40:77:14
يُرْجَعُونَ
yurceune
döndürüleceklerdir
Fussilet / 41:21:18
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürülüyorsunuz
Fussilet / 41:50:17
رُّجِعْتُ
rucia'tu
götürülmüş olsam bile
Zuhruf / 43:28:7
يَرْجِعُونَ
yerciune
dönerler (diye)
Zuhruf / 43:48:13
يَرْجِعُونَ
yerciune
dönerler
Zuhruf / 43:85:13
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Câsiye / 45:15:11
تُرْجَعُونَ
turceune
döndürüleceksiniz
Ahkâf / 46:27:10
يَرْجِعُونَ
yerciune
(küfürlerinden) dönerler
Kâf / 50:3:6
رَجْعٌۢ
rac'un
bir dönüştür
Vâkıa / 56:87:1
تَرْجِعُونَهَآ
terciuneha
onu geri döndürsenize
Hadîd / 57:5:7
تُرْجَعُ
turceu
döndürülecektir
Hadîd / 57:13:12
ٱرْجِعُوا۟
rciu
dönün
Mümtehine / 60:10:16
تَرْجِعُوهُنَّ
terciuhunne
onları geri döndürmeyin
Münâfikûn / 63:8:3
رَّجَعْنَآ
racea'na
dönersek
Mülk / 67:3:13
فَٱرْجِعِ
fercii
döndür de (bak)
Mülk / 67:4:2
ٱرْجِعِ
rcii
döndür (bak)
Târık / 86:8:3
رَجْعِهِۦ
rac'ihi
onu tekrar döndürmeye
Târık / 86:11:3
ٱلرَّجْعِ
r-rac'i
dönüşlü
Fecr / 89:28:1
ٱرْجِعِىٓ
irciiy
dön
Alak / 96:8:4
ٱلرُّجْعَىٰٓ
r-ruc'aa
dönüş