Se-Kaf-Lam

vql
Ağır/ağırlık olmak, yavaş/donuk/hantal olmak, zor/çetin/üzücü olmak. Thaqalaan (thaqalan'ın ikili hali) - iki büyük ve ağır şey, iki ordu. Athqaal (thiql'in çoğulu) - yük. Thaqiil (çoğulu thiqaal) - ağır. Mithqaal - ağırlık, terazi ağırlığı. Tathaaqal - donuk/hantal olmak. Thaqala - ağırlaşmak, baskı yapmak, ağır basmak. Mathqalatun - yüklü, ağır yüklü, bir anneyi çocuğundan mahrum bırakmanın herhangi bir sebebi. Iththaqala (tathaaqala için) - ağır bir şekilde aşağı doğru eğilmek, ağır bir şekilde aşağı meyletmek.

İlgili Ayetler

Bu kök kelime (28) ayette yer almaktadır.
Nisâ / 4:40:5
مِثْقَالَ
miskale
kadar
A'râf / 7:8:5
ثَقُلَتْ
sekulet
ağır gelirse
A'râf / 7:57:13
ثِقَالًۭا
sikalen
ağır ağır
A'râf / 7:187:16
ثَقُلَتْ
sekulet
O ağır gelmiştir
A'râf / 7:189:20
أَثْقَلَت
eskalet
(yükü) ağırlaşınca
Tevbe / 9:38:13
ٱثَّاقَلْتُمْ
ssakaltum
çakılıp kaldınız
Tevbe / 9:41:3
وَثِقَالًۭا
vesikalen
(gerek) ağır olarak
Yûnus / 10:61:26
مِّثْقَالِ
miskali
ağırlığınca
Ra'd / 13:12:9
ٱلثِّقَالَ
s-sikale
ağır (yüklü)
Nahl / 16:7:2
أَثْقَالَكُمْ
eskalekum
ağırlıklarınızı
Enbiyâ / 21:47:12
مِثْقَالَ
miskale
ağırlığınca
Mü'minûn / 23:102:2
ثَقُلَتْ
sekulet
ağır gelirse
Ankebût / 29:13:2
أَثْقَالَهُمْ
eskalehum
kendi yüklerini
Ankebût / 29:13:3
وَأَثْقَالًۭا
ve eskalen
ve (başka) yükleri
Ankebût / 29:13:5
أَثْقَالِهِمْ ۖ
eskalihim
kendi yükleriyle
Lokmân / 31:16:5
مِثْقَالَ
miskale
ağırlığınca
Sebe' / 34:3:16
مِثْقَالُ
miskalu
ağırlığınca
Sebe' / 34:22:10
مِثْقَالَ
miskale
ağırlığınca
Fâtır / 35:18:8
مُثْقَلَةٌ
muskaletun
yükü ağır gelen kimse
Tûr / 52:40:7
مُّثْقَلُونَ
muskalune
yükü altında (mıdır?)
Rahmân / 55:31:4
ٱلثَّقَلَانِ
s-sekalani
iki yük sahibi (insan ve cin)
Kalem / 68:46:7
مُّثْقَلُونَ
muskalune
ağır bir yük altındadırlar
Müzzemmil / 73:5:5
ثَقِيلًا
sekilen
ağır
İnsân / 76:27:8
ثَقِيلًۭا
sekilen
ağır
Zilzâl / 99:2:3
أَثْقَالَهَا
eskaleha
ağırlıklarını
Zilzâl / 99:7:3
مِثْقَالَ
miskale
ağırlığınca
Zilzâl / 99:8:3
مِثْقَالَ
miskale
ağırlığınca
Kâria / 101:6:3
ثَقُلَتْ
sekulet
ağır gelirse