Be-Vav-Elif
bwA
Geri döndü, geri geldi/gitti, üzerine aldı/taşıdı, yüklendi/yük altına girdi, bunun ikamet yeri oldu, sorumlu/hesap verebilir/mesul oldu, eşit/benzer, denk/eş, dinlendi/kaldı, onu bir konuta yerleştirdi, mubawwa: bir konut, kalacak yer, yerleşim yeri, tabawwa: bir yeri konut edinmek veya yapmak.
İlgili Ayetler
Bu kök kelime (17) ayette yer almaktadır.
Bakara / 2:61:41
وَبَآءُو
ve ba'u
ve uğradılar
Bakara / 2:90:21
فَبَآءُو
feba'u
uğradılar
Âl-i İmrân / 3:112:14
وَبَآءُو
ve ba'u
ve uğradılar
Âl-i İmrân / 3:121:5
تُبَوِّئُ
tubevviu
ayrılmıştın
Âl-i İmrân / 3:162:6
بَآءَ
ba'e
uğrayan
Mâide / 5:29:4
تَبُوٓأَ
tebu'e
sen yüklenip
A'râf / 7:74:8
وَبَوَّأَكُمْ
ve bevve ekum
ve sizi yerleştirdi
Enfâl / 8:16:13
بَآءَ
ba'e
uğrar
Yûnus / 10:87:6
تَبَوَّءَا
tebevva
hazırlayın
Yûnus / 10:93:2
بَوَّأْنَا
bevve'na
yerleştirdik
Yûnus / 10:93:5
مُبَوَّأَ
mubevvee
bir yere
Yûsuf / 12:56:6
يَتَبَوَّأُ
yetebevveu
konaklardı
Nahl / 16:41:9
لَنُبَوِّئَنَّهُمْ
lenubevviennehum
yerleştireceğiz
Hac / 22:26:2
بَوَّأْنَا
bevve'na
kondurmuştuk
Ankebût / 29:58:5
لَنُبَوِّئَنَّهُم
lenubevviennehum
yerleştiririz
Zümer / 39:74:9
نَتَبَوَّأُ
netebevveu
oturacağımız
Haşr / 59:9:2
تَبَوَّءُو
tebevve'u
yerleşen(ler)