سورة الشعراء
26.Şuarâ Suresi
"Şairler"
227 Ayet
Şuarâ 26:102
فَلَوْ
أَنَّ
لَنَا
كَرَّةً
فَنَكُونَ
مِنَ
ٱلْمُؤْمِنِينَ
"Keşke bizim için geri dönüş olsaydı da biz de iman edenlerden olsaydık."
Fe lev enne lena kerraten fe nekune minel mu'minin.
Şuarâ 26:104
وَإِنَّ
رَبَّكَ
لَهُوَ
ٱلْعَزِيزُ
ٱلرَّحِيمُ
Kuşkusuz senin Rabb'in Mutlak Üstün Olan'dır, Rahmeti Kesintisiz'dir.
Ve inne rabbeke le huvel azizur rahim.
Şuarâ 26:105
كَذَّبَتْ
قَوْمُ
نُوحٍ
ٱلْمُرْسَلِينَ
Nuh halkı gönderilmişleri yalanladı.
Kezzebet kavmu nuhınil murselin.
Şuarâ 26:106
إِذْ
قَالَ
لَهُمْ
أَخُوهُمْ
نُوحٌ
أَلَا
تَتَّقُونَ
Kardeşleri Nuh onlara: "Takva sahibi olmayacak mısınız?" demişti.
İz kale lehum ehuhum nuhun e la tettekun.
Şuarâ 26:107
إِنِّى
لَكُمْ
رَسُولٌ
أَمِينٌ
"Sizin için güvenilir bir Resul'üm."
İnni lekum resulun emin.
Şuarâ 26:108
فَٱتَّقُوا۟
ٱللَّهَ
وَأَطِيعُونِ
"Öyleyse Allah için takva sahibi olun ve bana itaat edin."
Fettekullahe ve etiun.
Şuarâ 26:109
وَمَآ
أَسْـَٔلُكُمْ
عَلَيْهِ
مِنْ
أَجْرٍ ۖ
إِنْ
أَجْرِىَ
إِلَّا
عَلَىٰ
رَبِّ
ٱلْعَـٰلَمِينَ
"Buna karşılık sizden bir ücret istemiyorum. Benim ücretim yalnızca alemlerin Rabb'ine aittir."
Ve ma es'elukum aleyhi min ecr, in ecriye illa ala rabbil alemin.
Şuarâ 26:110
فَٱتَّقُوا۟
ٱللَّهَ
وَأَطِيعُونِ
"Öyleyse Allah için takva sahibi olun ve bana tabi olun."
Fettekullahe ve etiun.
Şuarâ 26:111
قَالُوٓا۟
أَنُؤْمِنُ
لَكَ
وَٱتَّبَعَكَ
ٱلْأَرْذَلُونَ
"Toplumun en yoksun kesimi sana uymaktayken, biz kendimizi onlarla bir tutup sana inanır mıyız?" dediler.
Kalu e nu'minu leke vettebeakel erzelun.
Şuarâ 26:113
إِنْ
حِسَابُهُمْ
إِلَّا
عَلَىٰ
رَبِّى ۖ
لَوْ
تَشْعُرُونَ
"Onların hesabı ancak Rabb'ime aittir. Eğer düşünürseniz gerçeği anlarsınız."
İn hısabuhum illa ala rabbi lev teş'urun.
Şuarâ 26:114
وَمَآ
أَنَا۠
بِطَارِدِ
ٱلْمُؤْمِنِينَ
"İnananları kovacak değilim."
Ve ma ene bi taridil mu'minin.
Şuarâ 26:115
إِنْ
أَنَا۠
إِلَّا
نَذِيرٌ
مُّبِينٌ
"Ben, yalnızca apaçık bir uyarıcıyım."
İn ene illa nezirun mubin.
Şuarâ 26:117
قَالَ
رَبِّ
إِنَّ
قَوْمِى
كَذَّبُونِ
"Rabb'im! Halkım beni yalanladı." dedi.
Kale rabbi inne kavmi kezzebun.
Şuarâ 26:118
فَٱفْتَحْ
بَيْنِى
وَبَيْنَهُمْ
فَتْحًا
وَنَجِّنِى
وَمَن
مَّعِىَ
مِنَ
ٱلْمُؤْمِنِينَ
"Artık benim onlarla işimi tamamen bitir. Beni ve benimle beraber iman edenleri kurtar." dedi.
Feftah beyni ve beynehum fethan ve neccini ve men maiye minel mu'minin.
Şuarâ 26:119
فَأَنجَيْنَـٰهُ
وَمَن
مَّعَهُ
فِى
ٱلْفُلْكِ
ٱلْمَشْحُونِ
Bunun üzerine onu ve onunla birlikte olanları dolan gemide kurtardık.
Fe enceynahu ve men meahu fil fulkil meşhun.
Şuarâ 26:120
ثُمَّ
أَغْرَقْنَا
بَعْدُ
ٱلْبَاقِينَ
Sonra geride kalanları boğduk.
Summe agrakna ba'dul bakin.