سورة ص

38.Sâd

"Sad"
88 Ayet
Sâd 38:61
قَالُوا۟ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَـٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى ٱلنَّارِ
"Rabb'imiz! Buna kim sebep olduysa onun ateşteki azabını kat kat arttır!" dediler.
Kalu rabbena men kaddeme lena haza fe zidhu azaben dı'fen fin nar.
Sâd 38:62
وَقَالُوا۟ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلْأَشْرَارِ
"Biz, neden kötülerden olarak gördüğümüz adamları[1] görmüyoruz?" derler.
Ve kalu ma lena la nera ricalen kunna neudduhum minel eşrar.
Sâd 38:63
أَتَّخَذْنَـٰهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ ٱلْأَبْصَـٰرُ
Hani kendilerini alaya almıştık! Yoksa buradalar da biz mi görmüyoruz?
Ettehaznahum sıhriyyen em zagat anhumul ebsar.
Sâd 38:64
إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ ٱلنَّارِ
Ateş halkının birbirleriyle bu çekişmeleri kesinlikle gerçektir.
İnne zalike le hakkun tehasumu ehlin nar.
Sâd 38:65
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
De ki: "Ben yalnızca bir uyarıcıyım. Tek ve kahredici olan Allah'tan başka ilah yoktur."
Kul innema ene munzirun ve ma min ilahin ilallahul vahıdul kahhar.
Sâd 38:66
رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّـٰرُ
Göklerin, yerin ve ikisinin arasında olan şeylerin Rabb'i Mutlak Üstün Olan'dır, Çok Bağışlayıcı'dır.
Rabbus semavati vel ardı ve ma beynehumel azizul gaffar.
Sâd 38:67
قُلْ هُوَ نَبَؤٌا۟ عَظِيمٌ
De ki: "O, çok büyük bir haberdir."
Kul huve nebeun azimun.
Sâd 38:68
أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
"Siz, ondan yüz çeviriyorsunuz."
Entum anhu mu'ridun.
Sâd 38:69
مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍ بِٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰٓ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
Onlar tartışırlarken, benim Mele-i A'la'ya[1] dair bir bilgim yoktu.
Ma kane liye min ilmin bil meleil a'la iz yahtesımun.
Sâd 38:70
إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Bana, yalnızca apaçık bir uyarıcı olduğum için vahyediliyor."
İn yuha ileyye illa ennema ene nezirun mubin.
Sâd 38:71
إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌ بَشَرًا مِّن طِينٍ
Hani Rabb'in meleklere: "Ben çamurdan bir beşer yaratacağım." demişti.
İz kale rabbuke lil melaiketi inni halikun beşeren min tin.
Sâd 38:72
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُ سَـٰجِدِينَ
Onu biçimlendirip, ruhumdan üflediğim[1] zaman derhal ona secdeye[2] kapanın![2]
Fe iza sevveytuhu ve nefahtu fihi min ruhi fe kau lehu sacidin.
Sâd 38:73
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
Bunun üzerine meleklerin tamamı, hep birlikte secde ettiler.
Fe secedel melaiketu kulluhum ecmaun.
Sâd 38:74
إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
Ancak iblis etmedi. O kibirlendi ve zaten o kafirlerdendi[1].
İlla iblis, istekbere ve kane minel kafirin.
Sâd 38:75
قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْعَالِينَ
"Ey İblis! İki elimle[1] yarattığım şeye secde etmekten seni alıkoyan nedir? Büyüklük mü taslıyorsun, yoksa kendini çok mu üstün görüyorsun?" dedi.
Kale ya iblisu ma meneake en tescude lima halaktu bi yedeyy, estekberte em kunte minel alin.
Sâd 38:76
قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ ۖ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ
"Ben ondan hayırlıyım.[1] Beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın." dedi.
Kale ene hayrun minh, halakteni min narin ve halaktehu min tin.
Sâd 38:77
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
"Oradan çık! Sen kesinlikle racimsin.[1]" dedi.
Kale fahruc minha fe inneke recim.
Sâd 38:78
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Lanetim,[1] Din Günü'ne[2] kadar senin üzerindedir.
Ve inne aleyke la'neti ila yevmid din.
Sâd 38:79
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
İblis: "Rabb'im! O halde yeniden dirilme gününe kadar bana süre ver." dedi.
Kale rabbi fe enzırni ila yevmi yub'asun.
Sâd 38:80
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
Allah, "Peki süre verilenlerdensin." dedi.
Kale fe inneke minel munzarin.