سورة السجدة
32.Secde Suresi
"Secde"
30 Ayet
Secde 32:22
وَمَنْ
أَظْلَمُ
مِمَّن
ذُكِّرَ
بِـَٔايَـٰتِ
رَبِّهِ
ثُمَّ
أَعْرَضَ
عَنْهَآ ۚ
إِنَّا
مِنَ
ٱلْمُجْرِمِينَ
مُنتَقِمُونَ
Rabb'inin ayetleri ile öğütlendiği halde, ondan yüz çeviren kimseden daha zalim kim vardır? Kuşkusuz Biz, mücrimlere hak ettikleri cezayı vereceğiz.
Ve men azlemu mimmen zukkire bi ayati rabbihi summe a'rada anha, inna minel mucrimine muntekimun.
Secde 32:23
وَلَقَدْ
ءَاتَيْنَا
مُوسَى
ٱلْكِتَـٰبَ
فَلَا
تَكُن
فِى
مِرْيَةٍ
مِّن
لِّقَآئِهِ ۖ
وَجَعَلْنَـٰهُ
هُدًى
لِّبَنِىٓ
إِسْرَٰٓءِيلَ
Ant olsun ki Musa'ya Kitap verdik. Sakın ona kavuşmaktan[1] kuşku içinde olma. Onu[2] İsrailoğulları için yol gösterici yaptık.
Ve lekad ateyna musel kitabe fe la tekun fi miryetin min likaihi ve cealnahu huden li beni israil.
Secde 32:24
وَجَعَلْنَا
مِنْهُمْ
أَئِمَّةً
يَهْدُونَ
بِأَمْرِنَا
لَمَّا
صَبَرُوا۟ ۖ
وَكَانُوا۟
بِـَٔايَـٰتِنَا
يُوقِنُونَ
Sabrettikleri ve ayetlerimize tam bir bağlılık gösterdikleri için, onlardan buyruğumuzla doğru yola ileten önderler çıkardık.
Ve cealna minhum eimmeten yehdune bi emrina lemma saberu ve kanu bi ayatina yukınun.
Secde 32:26
أَوَلَمْ
يَهْدِ
لَهُمْ
كَمْ
أَهْلَكْنَا
مِن
قَبْلِهِم
مِّنَ
ٱلْقُرُونِ
يَمْشُونَ
فِى
مَسَـٰكِنِهِمْ ۚ
إِنَّ
فِى
ذَٰلِكَ
لَـَٔايَـٰتٍ ۖ
أَفَلَا
يَسْمَعُونَ
Yaşadıkları yerlerde, daha önce gezip dolaşmış olan nice nesilleri yok etmiş olmamız, onları doğru yola iletmeye yetmedi mi? Kuşkusuz bunda nice ayetler[1] vardır. Hala söz dinlemeyecekler mi?
E ve lem yehdi lehum kem ehlekna min kablihim minel kuruni yemşune fi mesakinihim, inne fi zalike le ayat, e fe la yesmeun.
Secde 32:27
أَوَلَمْ
يَرَوْا۟
أَنَّا
نَسُوقُ
ٱلْمَآءَ
إِلَى
ٱلْأَرْضِ
ٱلْجُرُزِ
فَنُخْرِجُ
بِهِ
زَرْعًا
تَأْكُلُ
مِنْهُ
أَنْعَـٰمُهُمْ
وَأَنفُسُهُمْ ۖ
أَفَلَا
يُبْصِرُونَ
Çorak araziye suyu sevk edip, onunla hayvanlarının ve kendilerinin yedikleri bitkileri çıkardığımızı görmüyorlar mı? Bundan ibret almaları gerekmez mi?
E ve lem yerev enna nesukul mae ilel ardıl curuzi fe nuhricu bihi zar'an te'kulu minhu en'amuhum ve enfusuhum e fe la yubsirun.
Secde 32:30
فَأَعْرِضْ
عَنْهُمْ
وَٱنتَظِرْ
إِنَّهُم
مُّنتَظِرُونَ
Artık onları kendi hallerine bırak ve olacakları bekle. Doğrusu onlar da bekleyenlerdir.
Fe a'rıd anhum ventezır innehum muntezırun.