İsmiyle Allah’ın O Rahmandır O Rahimdir
بِسْمِ
İsmiyle
ٱللَّهِ
Allah'ın
ٱلرَّحْمَـٰنِ
Rahman
ٱلرَّحِيمِ
Rahim
Bismillahir rahmanir rahim.
Bayraktar Bayraklı
Rahmet ve merhametin kaynağı olan Allah'ın adıyla.
Mehmet Okuyan
Rahmân, Rahîm[1] olan Allah'ın adıyla.[2]
Edip Yüksel
Rahman, Rahim Allah'ın ismiyle[1]
Süleymaniye Vakfı
İyiliği sonsuz, ikramı bol Allah'ın adıyla...[1]
Ali Rıza Safa
"Bağışlayan; Merhametli Allah'ın İsmiyle!"[9]
Mustafa İslamoğlu
Rahman rahim Allah'ın adıyla
Yaşar Nuri Öztürk
Rahman ve Rahim Allah'ın adıyla...
Ali Bulaç
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla.
Muhammed Esed
RAHMAN, RAHİM ALLAH ADINA
Diyanet İşleri
Bismillahirrahmanirrahim.
Elmalılı Hamdi Yazır
Rahman, Rahim Allahın ismiyle
Süleyman Ateş
Rahman ve Rahim Allah'ın adıyla
Gültekin Onan
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
Hasan Basri Çantay
(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Din günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.
İbni Kesir
Rahman, Rahim olan Allah'ın adıyla
Şaban Piriş
Bismillahirrahmanirrahim.
Ahmed Hulusi
("B" işareti kapsamı itibarıyla) Esma'sıyla varlığımı yaratan ismi Allah olanın Rahmaniyeti ve Rahıymiyeti ile. . .
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Rahman ve Rahim ALLAH'ın ismiyle.
Erhan Aktaş
Rahmeti Bol ve Kesintisiz Olan Allah'ın Adıyla.
Progressive Muslims
In the name of God, the Almighty, the Most Merciful.
Sam Gerrans
In the name of God, the Almighty, the Merciful.
Aisha Bewley
In the name of Allah, All-Merciful, Most Merciful
Rashad Khalifa
In the name of GOD, Most Gracious, Most Merciful.
Edip-Layth
In the name of God, the Gracious, the Compassionate.