Meal kök ve ayetlerin bağlantısı sürekli güncelleniyor Necm 53:57
Yaklaşan, yaklaştı.[1]
أَزِفَتِ
yaklaştı
ٱلْـَٔازِفَةُ
yaklaşıcı
Ezifetil azifeh.
Kıyamet günü yaklaştıkça yaklaştı.
# Kelime Anlam Kök
1
ezifeti
yaklaştı ازف
2
l-azifetu
yaklaşıcı ازف
Bayraktar Bayraklı
- Kıyamet yaklaştı. Allah'tan başka, onun vaktini ortaya çıkaracak yoktur.
Mehmet Okuyan
Yaklaşmakta olan (Son Saat) yaklaştı.
Edip Yüksel
Kaçınılmaz olan yaklaşmıştır.
Süleymaniye Vakfı
Yaklaşmakta olan (hesap günü) yaklaştı[1].
Ali Rıza Safa
Yaklaşan, yaklaştı.
Mustafa İslamoğlu
Dehşet (anı) yaklaştıkça yaklaşıyor!
Yaşar Nuri Öztürk
Yaklaşmakta/yaklaşacak olan yaklaştı.
Ali Bulaç
O yaklaşmakta olan yaklaştı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yaklaşan yaklaştı.
Muhammed Esed
Yakın olan şu (Son Saat) daha da yaklaşıyor,
Diyanet İşleri
Yaklaşmakta olan (Kıyamet iyice) yaklaştı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Yaklaştı yaklaşıcı
Süleyman Ateş
O yaklaşıcı, yaklaştı.
Gültekin Onan
O yaklaşmakta olan yaklaştı.
Hasan Basri Çantay
Yaklaşan yaklaşdı.
İbni Kesir
Yaklaşan yaklaştı.
Şaban Piriş
Yaklaşan yaklaşıyor.
Ahmed Hulusi
O yaklaşan (ölüm) yaklaştı!
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Kaçınılmaz olan yaklaşmıştır.
Erhan Aktaş
Yaklaşan, yaklaştı.[1]
Progressive Muslims
The final judgement draws near.
Sam Gerrans
The Drawing Near has drawn near.
Aisha Bewley
The Imminent is imminent!
Rashad Khalifa
The inevitable is imminent.
Edip-Layth
The final judgment draws near.