سورة آل عمران
3. Âl-i İmrân suresi
200 Ayet
61
فَمَنْ
حَآجَّكَ
فِيهِ
مِنۢ
بَعْدِ
مَا
جَآءَكَ
مِنَ
ٱلْعِلْمِ
فَقُلْ
تَعَالَوْا۟
نَدْعُ
أَبْنَآءَنَا
وَأَبْنَآءَكُمْ
وَنِسَآءَنَا
وَنِسَآءَكُمْ
وَأَنفُسَنَا
وَأَنفُسَكُمْ
ثُمَّ
نَبْتَهِلْ
فَنَجْعَل
لَّعْنَتَ
ٱللَّهِ
عَلَى
ٱلْكَـٰذِبِينَ
Sana gelen ilimden[1] sonra, her kim seninle tartışmaya girerse, onlara de ki: "Gelin çocuklarımızı ve çocuklarınızı, kadınlarımızı ve kadınlarınızı, kendimizi ve kendinizi[2] çağıralım; sonra da içtenlikle Allah'ın lanetinin yalancıların üzerine olmasını dileyelim."
Detay ve Kelime Analizi
62
إِنَّ
هَـٰذَا
لَهُوَ
ٱلْقَصَصُ
ٱلْحَقُّ ۚ
وَمَا
مِنْ
إِلَـٰهٍ
إِلَّا
ٱللَّهُ ۚ
وَإِنَّ
ٱللَّهَ
لَهُوَ
ٱلْعَزِيزُ
ٱلْحَكِيمُ
Onlar, gerçeğin haberleridir. Allah'tan başka ilah yoktur. Kuşkusuz, Allah, Mutlak Üstün Olan'dır, En İyi Hüküm Veren'dir.
Detay ve Kelime Analizi
63
فَإِن
تَوَلَّوْا۟
فَإِنَّ
ٱللَّهَ
عَلِيمٌۢ
بِٱلْمُفْسِدِينَ
Eğer yüz çevirirlerse, Allah, kimlerin bozguncu olduğunu bilir.
Detay ve Kelime Analizi
64
قُلْ
يَـٰٓأَهْلَ
ٱلْكِتَـٰبِ
تَعَالَوْا۟
إِلَىٰ
كَلِمَةٍۢ
سَوَآءٍۭ
بَيْنَنَا
وَبَيْنَكُمْ
أَلَّا
نَعْبُدَ
إِلَّا
ٱللَّهَ
وَلَا
نُشْرِكَ
بِهِۦ
شَيْـًۭٔا
وَلَا
يَتَّخِذَ
بَعْضُنَا
بَعْضًا
أَرْبَابًۭا
مِّن
دُونِ
ٱللَّهِ ۚ
فَإِن
تَوَلَّوْا۟
فَقُولُوا۟
ٱشْهَدُوا۟
بِأَنَّا
مُسْلِمُونَ
De ki: "Ey Kitap Ehli! Gelin aramızda ortak olan bir kelimede anlaşalım: Allah'tan başka hiçbir şeye kulluk etmeyelim, O'na hiçbir şeyi şirk koşmayalım ve Allah'ın yanı sıra kimimiz kimimizi rabler[1] edinmeyelim." Eğer yüz çevirirlerse deyin ki: "Tanık olun, biz gerçek Müslim olanlarız."
Detay ve Kelime Analizi
65
يَـٰٓأَهْلَ
ٱلْكِتَـٰبِ
لِمَ
تُحَآجُّونَ
فِىٓ
إِبْرَٰهِيمَ
وَمَآ
أُنزِلَتِ
ٱلتَّوْرَىٰةُ
وَٱلْإِنجِيلُ
إِلَّا
مِنۢ
بَعْدِهِۦٓ ۚ
أَفَلَا
تَعْقِلُونَ
Ey Kitap Ehli! İbrahim hakkında niçin tartışıyorsunuz? Oysaki Tevrat da İncil de ondan sonra indirildi. Hala akletmiyor musunuz?
Detay ve Kelime Analizi
66
هَـٰٓأَنتُمْ
هَـٰٓؤُلَآءِ
حَـٰجَجْتُمْ
فِيمَا
لَكُم
بِهِۦ
عِلْمٌۭ
فَلِمَ
تُحَآجُّونَ
فِيمَا
لَيْسَ
لَكُم
بِهِۦ
عِلْمٌۭ ۚ
وَٱللَّهُ
يَعْلَمُ
وَأَنتُمْ
لَا
تَعْلَمُونَ
Diyelim ki bildiğiniz şeyler hakkında tartıştınız. Peki, hiçbir bilginiz olmayan konularda ne diye tartışıyorsunuz? Allah bilir, siz bilmezsiniz.
Detay ve Kelime Analizi
67
مَا
كَانَ
إِبْرَٰهِيمُ
يَهُودِيًّۭا
وَلَا
نَصْرَانِيًّۭا
وَلَـٰكِن
كَانَ
حَنِيفًۭا
مُّسْلِمًۭا
وَمَا
كَانَ
مِنَ
ٱلْمُشْرِكِينَ
İbrahim ne Yahudi ne de Nasraniy'di.[1] O, Allah'ı birleyen ve O'na teslim olandı. O, Müşriklerden değildi.
Detay ve Kelime Analizi
68
إِنَّ
أَوْلَى
ٱلنَّاسِ
بِإِبْرَٰهِيمَ
لَلَّذِينَ
ٱتَّبَعُوهُ
وَهَـٰذَا
ٱلنَّبِىُّ
وَٱلَّذِينَ
ءَامَنُوا۟ ۗ
وَٱللَّهُ
وَلِىُّ
ٱلْمُؤْمِنِينَ
İnsanların İbrahim'e en yakın olanları ona tabi olanlar, bu Nebi[1] ve İman Edenlerdir. Allah, Mü'minlerin velisidir.[2]
Detay ve Kelime Analizi
69
وَدَّت
طَّآئِفَةٌۭ
مِّنْ
أَهْلِ
ٱلْكِتَـٰبِ
لَوْ
يُضِلُّونَكُمْ
وَمَا
يُضِلُّونَ
إِلَّآ
أَنفُسَهُمْ
وَمَا
يَشْعُرُونَ
Kitap Ehli'nden bazı kimseler, sizi yolunuzdan saptırmak ister. Onlar, ancak kendilerini saptırıyorlar. Fakat bunu idrak edemiyorlar.
Detay ve Kelime Analizi
70
يَـٰٓأَهْلَ
ٱلْكِتَـٰبِ
لِمَ
تَكْفُرُونَ
بِـَٔايَـٰتِ
ٱللَّهِ
وَأَنتُمْ
تَشْهَدُونَ
Ey Kitap Ehli! Gerçeği bildiğiniz halde, niçin Allah'ın ayetlerini küfrediyorsunuz?
Detay ve Kelime Analizi
71
يَـٰٓأَهْلَ
ٱلْكِتَـٰبِ
لِمَ
تَلْبِسُونَ
ٱلْحَقَّ
بِٱلْبَـٰطِلِ
وَتَكْتُمُونَ
ٱلْحَقَّ
وَأَنتُمْ
تَعْلَمُونَ
Ey Kitap Ehli! Niçin Hakkı Batıl'la karıştırıyor ve bildiğiniz halde gerçeği gizliyorsunuz?
Detay ve Kelime Analizi
72
وَقَالَت
طَّآئِفَةٌۭ
مِّنْ
أَهْلِ
ٱلْكِتَـٰبِ
ءَامِنُوا۟
بِٱلَّذِىٓ
أُنزِلَ
عَلَى
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُوا۟
وَجْهَ
ٱلنَّهَارِ
وَٱكْفُرُوٓا۟
ءَاخِرَهُۥ
لَعَلَّهُمْ
يَرْجِعُونَ
Kitap Ehli'nden bir grup dedi ki: "İman Edenlere indirilene günün başında inanın, günün sonunda da küfredin. Belki dinlerinden dönerler."
Detay ve Kelime Analizi
73
وَلَا
تُؤْمِنُوٓا۟
إِلَّا
لِمَن
تَبِعَ
دِينَكُمْ
قُلْ
إِنَّ
ٱلْهُدَىٰ
هُدَى
ٱللَّهِ
أَن
يُؤْتَىٰٓ
أَحَدٌۭ
مِّثْلَ
مَآ
أُوتِيتُمْ
أَوْ
يُحَآجُّوكُمْ
عِندَ
رَبِّكُمْ ۗ
قُلْ
إِنَّ
ٱلْفَضْلَ
بِيَدِ
ٱللَّهِ
يُؤْتِيهِ
مَن
يَشَآءُ ۗ
وَٱللَّهُ
وَٰسِعٌ
عَلِيمٌۭ
"Kendi dininize[1] tabi olanlardan başkasına inanmayın." dediler. De ki: "Hidayet[2], Allah'ın hidayetidir. Birine, size verilmiş olanın benzerinin verilmesinden veya Rabb'inizin katından aleyhinize kanıt getirebileceklerinden ötürü mü böyle söylüyorsunuz?" De ki: "Lütuf, Allah'ın elindedir, onu hak edene verir." Allah, Yardımı Çok Kapsamlı Olan'dır, Her Şeyi Bilen'dir.
Detay ve Kelime Analizi
74
يَخْتَصُّ
بِرَحْمَتِهِۦ
مَن
يَشَآءُ ۗ
وَٱللَّهُ
ذُو
ٱلْفَضْلِ
ٱلْعَظِيمِ
Allah, rahmetini hak edene[1] has kılar. Allah, Büyük Lütuf Sahibi'dir.
Detay ve Kelime Analizi
75
وَمِنْ
أَهْلِ
ٱلْكِتَـٰبِ
مَنْ
إِن
تَأْمَنْهُ
بِقِنطَارٍۢ
يُؤَدِّهِۦٓ
إِلَيْكَ
وَمِنْهُم
مَّنْ
إِن
تَأْمَنْهُ
بِدِينَارٍۢ
لَّا
يُؤَدِّهِۦٓ
إِلَيْكَ
إِلَّا
مَا
دُمْتَ
عَلَيْهِ
قَآئِمًۭا ۗ
ذَٰلِكَ
بِأَنَّهُمْ
قَالُوا۟
لَيْسَ
عَلَيْنَا
فِى
ٱلْأُمِّيِّـۧنَ
سَبِيلٌۭ
وَيَقُولُونَ
عَلَى
ٱللَّهِ
ٱلْكَذِبَ
وَهُمْ
يَعْلَمُونَ
Kitap Ehli'nden öylesi vardır ki, kendisine yüklerle mal emanet etsen, onu sana eksiksiz iade eder. Öylesi de var ki bir dinar emanet etsen, başına dikilmedikçe onu sana iade etmez. Bunun sebebi: "Ummilerin[1] malını yemede vebal yoktur.[2]" diye düşünmelerindendir. Onlar, bile bile, Allah adına yalan söylerler.
Detay ve Kelime Analizi
76
بَلَىٰ
مَنْ
أَوْفَىٰ
بِعَهْدِهِۦ
وَٱتَّقَىٰ
فَإِنَّ
ٱللَّهَ
يُحِبُّ
ٱلْمُتَّقِينَ
Hayır[1]! Kim sözünü yerine getirir ve takvalı[2] olursa, kuşkusuz Allah, takvalı olanları sever.
Detay ve Kelime Analizi
77
إِنَّ
ٱلَّذِينَ
يَشْتَرُونَ
بِعَهْدِ
ٱللَّهِ
وَأَيْمَـٰنِهِمْ
ثَمَنًۭا
قَلِيلًا
أُو۟لَـٰٓئِكَ
لَا
خَلَـٰقَ
لَهُمْ
فِى
ٱلْـَٔاخِرَةِ
وَلَا
يُكَلِّمُهُمُ
ٱللَّهُ
وَلَا
يَنظُرُ
إِلَيْهِمْ
يَوْمَ
ٱلْقِيَـٰمَةِ
وَلَا
يُزَكِّيهِمْ
وَلَهُمْ
عَذَابٌ
أَلِيمٌۭ
Allah'a verdikleri sözü ve yeminlerini az bir değere değiştirenler var ya; işte onlara ahirette bir pay yoktur. Allah, onlarla Kıyamet Günü konuşmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır. Onlar için can yakıcı bir azap vardır.
Detay ve Kelime Analizi
78
وَإِنَّ
مِنْهُمْ
لَفَرِيقًۭا
يَلْوُۥنَ
أَلْسِنَتَهُم
بِٱلْكِتَـٰبِ
لِتَحْسَبُوهُ
مِنَ
ٱلْكِتَـٰبِ
وَمَا
هُوَ
مِنَ
ٱلْكِتَـٰبِ
وَيَقُولُونَ
هُوَ
مِنْ
عِندِ
ٱللَّهِ
وَمَا
هُوَ
مِنْ
عِندِ
ٱللَّهِ
وَيَقُولُونَ
عَلَى
ٱللَّهِ
ٱلْكَذِبَ
وَهُمْ
يَعْلَمُونَ
Onlardan[1] bir kısım kimseler de Kitap'ta olmadığı halde, Kitap'tan sanasınız diye Kitap'ı dillerini eğip bükerek okurlar. Oysa o Kitap'tan değildir. "Bu Allah katındandır." diyorlar, oysa o, Allah'tan değildir. Allah adına bile bile yalan söylüyorlar.
Detay ve Kelime Analizi
79
مَا
كَانَ
لِبَشَرٍ
أَن
يُؤْتِيَهُ
ٱللَّهُ
ٱلْكِتَـٰبَ
وَٱلْحُكْمَ
وَٱلنُّبُوَّةَ
ثُمَّ
يَقُولَ
لِلنَّاسِ
كُونُوا۟
عِبَادًۭا
لِّى
مِن
دُونِ
ٱللَّهِ
وَلَـٰكِن
كُونُوا۟
رَبَّـٰنِيِّـۧنَ
بِمَا
كُنتُمْ
تُعَلِّمُونَ
ٱلْكِتَـٰبَ
وَبِمَا
كُنتُمْ
تَدْرُسُونَ
Allah'ın kendisine Kitap, Hüküm ve Nebi'lik verdiği bir beşerin, insanlara "Allah'ın yanı sıra bana da kulluk edin." demesi yakışmaz. Ancak, okuyup öğrendiğiniz Kitap'ın gereği olarak, "Kulluğunuz yalnızca Rabb'inize ait olsun.[1]" demesi gerekir.
Detay ve Kelime Analizi
80
وَلَا
يَأْمُرَكُمْ
أَن
تَتَّخِذُوا۟
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ
وَٱلنَّبِيِّـۧنَ
أَرْبَابًا ۗ
أَيَأْمُرُكُم
بِٱلْكُفْرِ
بَعْدَ
إِذْ
أَنتُم
مُّسْلِمُونَ
O, sizden Melekleri ve Nebileri Rabb'ler edinmenizi istemez. Siz, Müslim olduktan sonra, sizden Kafir olmanızı mı isteyecek?
Detay ve Kelime Analizi