Monoteist Meali
Ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği,
وَقَالَ
ٱلْإِنسَـٰنُ
مَا
لَهَا
Ve kalel insanu ma leha.
Kelimeler
Diğer Mealler
Bayraktar Bayraklı
- Yerküre o korkunç sarsıntı ile sarsıldığı;yer, ağırlıklarını çıkardığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman!
Mehmet Okuyan
İnsan "Buna (yere) ne oluyor?" dediği(nde),
Edip Yüksel
İnsanın da, "Buna ne oluyor?" dediği zaman,
Süleymaniye Vakfı
insan da "Ne olmuş buraya!" deyince,[1]
Ali Rıza Safa
Ve insan, "Ona ne oluyor?" dediğinde.
Mustafa İslamoğlu
İnsan der ki: Ne oluyor buna!
Yaşar Nuri Öztürk
Ve insan: "Ne oluyor buna?" dediği zaman,
Ali Bulaç
Ve insan: "Buna ne oluyor?" dediği zaman;
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İnsan: "Buna ne oluyor?" dediğinde;
Muhammed Esed
ve insan: "Ona ne oluyor?" diye bağırdı(ğında),
Diyanet İşleri
(1-3) Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve insan "noluyor buna?" Dediği vakıt
Süleyman Ateş
Ve insan: "Ona ne oluyor?" dediği zaman!
Gültekin Onan
Ve insan: "Buna ne oluyor?" dediği zaman;
Hasan Basri Çantay
insan "Buna ne oluyor?" dediği (zaman),
İbni Kesir
İnsan; buna ne oluyor? dediği zaman,
Şaban Piriş
İnsan: -Buna ne oluyor? dediğinde..
Ahmed Hulusi
İnsan (bilinç, bedene bakarak): "Buna ne oluyor?" diyerek (panik yaşadığında),
Edip Yüksel (Eski Baskı)
İnsanın da, 'Buna ne oluyor?' dediği zaman,
Erhan Aktaş
Ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği,
Progressive Muslims
And man will Say: "What is wrong with it"
Sam Gerrans
And man says: “What ails it?”
Aisha Bewley
and man asks, ‘What is wrong with it?’,
Rashad Khalifa
The human will wonder: "What is happening?"
Edip-Layth
The human being will say, "What is wrong with her?"
Monoteist Meali
Ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği,
Bayraktar Bayraklı
- Yerküre o korkunç sarsıntı ile sarsıldığı;yer, ağırlıklarını çıkardığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman!
Mehmet Okuyan
İnsan "Buna (yere) ne oluyor?" dediği(nde),
Edip Yüksel
İnsanın da, "Buna ne oluyor?" dediği zaman,
Süleymaniye Vakfı
insan da "Ne olmuş buraya!" deyince,[1]
Ali Rıza Safa
Ve insan, "Ona ne oluyor?" dediğinde.
Mustafa İslamoğlu
İnsan der ki: Ne oluyor buna!
Yaşar Nuri Öztürk
Ve insan: "Ne oluyor buna?" dediği zaman,
Ali Bulaç
Ve insan: "Buna ne oluyor?" dediği zaman;
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İnsan: "Buna ne oluyor?" dediğinde;
Muhammed Esed
ve insan: "Ona ne oluyor?" diye bağırdı(ğında),
Diyanet İşleri
(1-3) Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve insan "noluyor buna?" Dediği vakıt
Süleyman Ateş
Ve insan: "Ona ne oluyor?" dediği zaman!
Gültekin Onan
Ve insan: "Buna ne oluyor?" dediği zaman;
Hasan Basri Çantay
insan "Buna ne oluyor?" dediği (zaman),
İbni Kesir
İnsan; buna ne oluyor? dediği zaman,
Şaban Piriş
İnsan: -Buna ne oluyor? dediğinde..
Ahmed Hulusi
İnsan (bilinç, bedene bakarak): "Buna ne oluyor?" diyerek (panik yaşadığında),
Edip Yüksel (Eski Baskı)
İnsanın da, 'Buna ne oluyor?' dediği zaman,
Erhan Aktaş
Ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği,
Progressive Muslims
And man will Say: "What is wrong with it"
Sam Gerrans
And man says: “What ails it?”
Aisha Bewley
and man asks, ‘What is wrong with it?’,
Rashad Khalifa
The human will wonder: "What is happening?"
Edip-Layth
The human being will say, "What is wrong with her?"
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.