83. Mutaffifîn suresi, 34. ayet

Felyevmellezine amenu minel kuffarı yadhakun.
Monoteist Meali
Artık bugün İman Edenler, Kafirlere gülüyorlar.
# Kelime Anlam Kök
1 felyevme işte bugün يوم
2 ellezine kimseler -
3 amenu inanan(lar) امن
4 mine -
5 l-kuffari kafirlere كفر
6 yedhakune gülerler ضحك
Bayraktar Bayraklı
- O gün de, inananlar inkar edenlere gülecekler. Koltuklarına kurulup seyredecekler.
Mehmet Okuyan
(34, 35) İman edenler de bugün, koltuklar üzerinde (onlara) bakarak kâfirlere gülerler.
Edip Yüksel
Bugün de iman edenler inkarcılara güler.
Süleymaniye Vakfı
O gün ise inanıp güvenenler o kafirlere gülecekler;[1]
Ali Rıza Safa
Artık bugün, inananlar, nankörlük edenlere gülüyorlar.
Mustafa İslamoğlu
Fakat bugün iman edenler küfrü hayat tarzı edinenlere gülecekler:
Yaşar Nuri Öztürk
İşte bugün, iman sahipleri, küfre batmışlara gülüyorlar.
Ali Bulaç
Artık bugün, iman edenler, kafir olanlara gülmektedirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İşte bugün de inananlar, kafirlere gülecekler.
Muhammed Esed
(Hesap) Günü ise, imana ermiş olanlar (geçmişte) hakikati inkar edenler(in halin)e gülecekler
Diyanet İşleri
İşte bugün de mü'minler kafirlere gülerler.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bugün de iyman edenler kafirlere gülecekler
Süleyman Ateş
İşte bugün de inananlar kafirlerin üstüne gülerler.
Gültekin Onan
Artık bugün inananlar, kafirlere gülmektedirler.
Hasan Basri Çantay
işte bu gün de iman edenler o kafirlere gülüyorlar,
İbni Kesir
İşte bugün de iman edenler, o kafirlere gülerler.
Şaban Piriş
Bugün de iman edenler, kafir olanlara gülerler.
Ahmed Hulusi
Bu süreçte de iman edenler, o gerçeği reddeden o perdelilere gülüyorlar!
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Bugün de inananlar inkarcılara güler.
Erhan Aktaş
Artık bugün İman Edenler, Kafirlere gülüyorlar.
Progressive Muslims
And today, those who had believed are laughing at the rejecters!
Sam Gerrans
And this day those who heed warning laugh at the atheists,
Aisha Bewley
So today those who have iman are laughing at the kuffar,
Rashad Khalifa
Today, those who believed are laughing at the disbelievers.
Edip-Layth
Today, those who had acknowledged are laughing at the ingrates!
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.