15. Hicr suresi, 41. ayet

Kale haza sıratun aleyye mustekim.
Monoteist Meali
Allah: "Bu, Bana varan dosdoğru yoldur.[1]" dedi.
Dipnotlar
[1] Muhles kullarımın tutukları yol.
# Kelime Anlam Kök
1 kale buyurdu ki قول
2 haza işte budur -
3 siratun yol صرط
4 aleyye bana varan -
5 mustekimun dosdoğru قوم
Bayraktar Bayraklı
Allah şöyle buyurdu: "Benim doğru yolum budur."
Mehmet Okuyan
(Allah) şöyle demişti: "İşte bana ait doğru yol budur.[1]
Edip Yüksel
Dedi ki: "İşte benim değişmez yasam budur."
Süleymaniye Vakfı
Allah dedi ki: "Bu, benim doğru kabul ettiğim yoldur[1].
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Bana yönlendirilmiş yol, işte budur!"
Mustafa İslamoğlu
(Allah) buyurdu ki: "(Zaten) bu, kendim için benimsediğim en doğru yol ve yöntemdir;
Yaşar Nuri Öztürk
Buyurdu: "İşte bana varan dosdoğru yol budur."
Ali Bulaç
(Allah) Dedi ki: "İşte bu, bana göre dosdoğru olan yoldur."
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Allah: "Bu, 'Garanti ederim.' dosdoğru bir cadde." dedi.
Muhammed Esed
"Benim için, doğru yol budur:" dedi O,
Diyanet İşleri
(41-42) Allah, "İşte bu bana ulaştıran dosdoğru yoldur. Azgınlardan sana uyanlar dışında, kullarım üzerinde senin hiçbir hakimiyetin yoktur" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bu, dedi: bir cadde "teahhüd ederim" dosdoğru
Süleyman Ateş
(Allah) buyurdu ki: "İşte bana varan doğru yol budur."
Gültekin Onan
(Tanrı ) Dedi ki: "İşte bu, bana göre dosdoğru olan yoldur."
Hasan Basri Çantay
Buyurdu ki: "İşte bu, bana göre (hak ve layık) olan doğru bir yoldur".
İbni Kesir
Buyurdu ki: İşte, Benim taahhüd ettiğim dosdoğru yol budur.
Şaban Piriş
-Bu benim gösterdiğim dosdoğru yoldur, dedi.
Ahmed Hulusi
Buyurdu ki: "İşte benim üzerime aldığım müstakim yol budur!"
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Dedi ki: 'İşte benim değişmez yasam budur.'
Erhan Aktaş
Allah: "Bu, Bana varan dosdoğru yoldur.[1]" dedi.
Progressive Muslims
He said: "This shall be a Straight Path to Me. "
Sam Gerrans
He said: “This is a straight path to Me:
Aisha Bewley
He said, ‘This is a Straight Path to Me.
Rashad Khalifa
He said, "This is a law that is inviolable.
Edip-Layth
He said, "This is a straight path to Me."
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.