105. Fîl suresi, 1. ayet

E lem tere keyfe feale rabbuke bi ashabil fil.
Monoteist Meali
Görmedin mi? Rabb'inin fil sahiplerine ne yaptığını?
# Kelime Anlam Kök
1 elem -
2 tera görmedin mi? راي
3 keyfe nasıl كيف
4 feale yaptığını فعل
5 rabbuke Rabbinin ربب
6 bieshabi sahiplerine صحب
7 l-fili fil فيل
Bayraktar Bayraklı
Rabbinin, fil ordusuna neler yaptığını görmez misin?
Mehmet Okuyan
Rabbinin fil sahiplerine ne yaptığını görmedin mi?
Edip Yüksel
Efendinin fil halkını ne hale soktuğuna dikkat ettin mi?
Süleymaniye Vakfı
Fillerle gelenleri Rabbinin ne hale getirdiğini gözünde canlandırmaz mısın?[1]
Ali Rıza Safa
Efendinin, Fil yoldaşlarına ne yaptığından haberin yok mu?
Mustafa İslamoğlu
Gözünde canlandırabilir misin Rabbinin Fil Ordusu'na nasıl muamele ettiğini?
Yaşar Nuri Öztürk
Görmedin mi ne yaptı Rabbin fil yaranına!
Ali Bulaç
Rabbinin fil sahiplerine neler yaptığını görmedin mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Görmedin mi Rabbin ne yaptı fil sahiplerine!
Muhammed Esed
Haberin yok mu Rabbin Fil Ordusu'na ne yaptı?
Diyanet İşleri
Rabbinin, fil sahiplerine ne yaptığını görmedin mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
Görmedin mi? Nasıl etti Rabbın ashabi file?
Süleyman Ateş
Rabbinin, Fil sahiplerine ne yaptığını görmedin m?
Gültekin Onan
Rabbinin fil sahiplerine neler yaptığını görmedin mi?
Hasan Basri Çantay
(Habibim) Rabbinin fil saahiblerine nasıl (muaamele) etdiğini görmedin mi?
İbni Kesir
Rabbının; fil sahiplerine ne ettiğini görmedin mi?
Şaban Piriş
Rabbinin, fil sahiplerini ne hale getirdiğini görmedin mi?
Ahmed Hulusi
Görmedin mi Rabbin nasıl yaptı, ashab-ı fil'e?
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Rabbinin fil halkını ne hale soktuğuna dikkat ettin mi?
Erhan Aktaş
Görmedin mi? Rabb'inin fil sahiplerine ne yaptığını?
Progressive Muslims
Have you not seen what your Lord did to the people of the elephant
Sam Gerrans
Hast thou not considered how thy Lord did with the companions of one weak in judgment?
Aisha Bewley
Do you not see what your Lord did with the Companions of the Elephant?
Rashad Khalifa
Have you noted what your Lord did to the people of the elephant?
Edip-Layth
Have you not noticed what your Lord did to the people of the elephant?
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.