92. Leyl suresi, 10. ayet

Fe senuyessiruhu lil usra.
Monoteist Meali
Ona en zoru[1] kolaylaştıracağız.
Dipnotlar
[1] Cehennem'i.
# Kelime Anlam Kök
1 fesenuyessiruhu ona da kolaylaştırırız يسر
2 lil'usra en güç(yolda gitmey)i عصر
Bayraktar Bayraklı
- Ama cimrilik edip kendini ihtiyaçsız, yeterli gören ve güzeli yalanlayana da, zorluklara uğramasını kolaylaştırırız. Cehenneme yuvarlandığı zaman malı ona hiçbir yarar sağlamaz.
Mehmet Okuyan
Ona da zor olanı (cehenneme gitmeyi) kolaylaştıracağız.
Edip Yüksel
Onu da zora yöneltiriz.
Süleymaniye Vakfı
onun da en zor olana yönelmesini kolaylaştıracağız.[1]
Ali Rıza Safa
Onu, en zor olana kolayca iletiriz.
Mustafa İslamoğlu
işte ona da, zorluk ve felaketin en dibine giden yolu kolaylaştırırız;
Yaşar Nuri Öztürk
Biz onu, en zor olana sevk edeceğiz.
Ali Bulaç
Biz de ona en zorlu olanı (azaba uğramasını) kolaylaştıracağız.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
onu da en zor olana hazırlayacağız.
Muhammed Esed
onun için zorluğa ve sıkıntıya giden yolu kolaylaştırırız:
Diyanet İşleri
(8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah'a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onu da usraya (en zoruna) kolaylıyacağız
Süleyman Ateş
Ona da en güç (yolda gitmey)i kolaylaştırırız.
Gültekin Onan
Biz de ona en zorlu olanı (azaba uğramasını) kolaylaştıracağız.
Hasan Basri Çantay
biz de ona en güc olanı kolaylaşdırırız.
İbni Kesir
Biz de ona en güç olanı kolaylaştırırız.
Şaban Piriş
Biz de ona zorluğu kolaylaştırırız.
Ahmed Hulusi
Ona en zoru (hakikatten ve Sünnetullah'tan perdeli yaşamayı) kolaylaştırırız!
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Onu da zora yöneltiriz.
Erhan Aktaş
Ona en zoru[1] kolaylaştıracağız.
Progressive Muslims
We will make the difficult path for him.
Sam Gerrans
We will ease him towards hardship,
Aisha Bewley
We will pave his way to Difficulty.
Rashad Khalifa
We will direct him towards misery.
Edip-Layth
We will make the difficult path for him.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.