Diğer Mealler
Bayraktar Bayraklı
- Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona hak ve batıl şeklinde iki yolu göstermedik mi?
Mehmet Okuyan
(8, 9) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi?
Edip Yüksel
Bir dil ve iki dudak?
Süleymaniye Vakfı
Bir dil ile iki de dudak?[1]
Ali Rıza Safa
Bir dil ve iki dudak?
Mustafa İslamoğlu
Dahası bir dil ve bir çift dudak?
Yaşar Nuri Öztürk
Bir dil, iki dudak?
Ali Bulaç
Bir dil ve iki dudak?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bir dil ve iki dudak?
Muhammed Esed
Bir dil ve bir çift dudak,
Diyanet İşleri
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bir dil ve iki dudak;
Süleyman Ateş
Bir dil, iki dudak?
Gültekin Onan
Bir dil ve iki dudak?
Hasan Basri Çantay
(kalbine tercüman olacak) bir dil, (boş boğazlığına mani' olacak) iki dudak?
İbni Kesir
Bir dil ve iki dudak.
Şaban Piriş
Bir dil, iki dudak.
Ahmed Hulusi
Bir dil ve iki dudak. . .
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Bir dil ve iki dudak?
Erhan Aktaş
Bir dil ve iki dudak.
Progressive Muslims
And a tongue and two lips
Sam Gerrans
And a tongue, and two lips,
Aisha Bewley
and a tongue and two lips
Rashad Khalifa
A tongue and two lips?
Edip-Layth
A tongue and two lips?
Monoteist Meali
Bir dil ve iki dudak.
Bayraktar Bayraklı
- Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona hak ve batıl şeklinde iki yolu göstermedik mi?
Mehmet Okuyan
(8, 9) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi?
Edip Yüksel
Bir dil ve iki dudak?
Süleymaniye Vakfı
Bir dil ile iki de dudak?[1]
Ali Rıza Safa
Bir dil ve iki dudak?
Mustafa İslamoğlu
Dahası bir dil ve bir çift dudak?
Yaşar Nuri Öztürk
Bir dil, iki dudak?
Ali Bulaç
Bir dil ve iki dudak?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bir dil ve iki dudak?
Muhammed Esed
Bir dil ve bir çift dudak,
Diyanet İşleri
(8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bir dil ve iki dudak;
Süleyman Ateş
Bir dil, iki dudak?
Gültekin Onan
Bir dil ve iki dudak?
Hasan Basri Çantay
(kalbine tercüman olacak) bir dil, (boş boğazlığına mani' olacak) iki dudak?
İbni Kesir
Bir dil ve iki dudak.
Şaban Piriş
Bir dil, iki dudak.
Ahmed Hulusi
Bir dil ve iki dudak. . .
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Bir dil ve iki dudak?
Erhan Aktaş
Bir dil ve iki dudak.
Progressive Muslims
And a tongue and two lips
Sam Gerrans
And a tongue, and two lips,
Aisha Bewley
and a tongue and two lips
Rashad Khalifa
A tongue and two lips?
Edip-Layth
A tongue and two lips?
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.