87. A'lâ suresi, 15. ayet

Ve zekeresme rabbihi fe salla.
Monoteist Meali
Rabb'inin adını anıp salla[1] eden.
Dipnotlar
[1] Ayette yer alan "salla" kelimesine "namaz kılmak" anlamı verilmek önemli bir yanılgıdır. "Salla" kelimesi, bu ayette, "namaz kılmak" anlamında değil, yönelmek, destek olmak anlamındadır. Salat, ibadete layık yegane ilahın Allah olduğuna inanmak, şirkten arınmış bir bilinçle Allah'a yönelme demektir. Bu yönelme: Sürekli destek olmak, dayanışmak, ilgi duymak, duyarlı olmak, izleyici kalmamak, yanında yer almaktır. Salatın diğer anlamları şunlardır: Ritüel salat (Namaz), daa etmek, din, havra. Salatın hangi anlamı ifade ettiği, içinde yer aldığı ayet ve konu bağlamından rahatlıkla anlaşılabilir.
# Kelime Anlam Kök
1 ve zekera ve anan ذكر
2 isme adını سمو
3 rabbihi Rabbinin ربب
4 fe salla ve salat eden صلو
Bayraktar Bayraklı
-Temizlenenler, Rabbinin adını anıp O'na dua edenler,kesinlikle kurtuluşa erecektir.
Mehmet Okuyan
Rabbinin adını anıp salât edenler de (O'nun dinine destek olanlar da).
Edip Yüksel
Efendisinin ismini anıp salatı gözeten.
Süleymaniye Vakfı
ve Rabbinin ismini /özelliklerini aklından çıkarmayıp kulluk görevlerini yerine getiren[1].
Ali Rıza Safa
Efendisinin İsmini anmış ve namaz kılmıştır.
Mustafa İslamoğlu
Rabbinin adını hatırda tutan da, salata duran da (kurtuluşa erecek).
Yaşar Nuri Öztürk
Rabbinin adını anmış, namaz kılıp da dua etmiştir o.
Ali Bulaç
Ve Rabbinin ismini zikredip namaz kılan.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Rabbinin adını anıp namaz kılan.
Muhammed Esed
ki böylesi, Rabbinin ismini hatırlayan ve (O'na) ibadet edendir.
Diyanet İşleri
(14-15) Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka kurtuluşa erer.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve rabbının ismini anıp da namaz kılan
Süleyman Ateş
Rabbinin adını anıp namaz kılan.
Gültekin Onan
Ve rabbinin ismini zikredip namaz kılan.
Hasan Basri Çantay
(14-15) Hakıykat iyi temizlenen ve Rabbinin adını zikredib de namaz kılan kimse umduğuna erişmişdir.
İbni Kesir
Rabbının adını anıp namaz kılan.
Şaban Piriş
Rabbinin adını anıp, namaz kılan.
Ahmed Hulusi
Rabbinin ismini zikredip (hatırlayıp) bilfiil salat eden (yaşayan) kurtulmuştur.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Rabbinin ismini anıp namaz kılan.
Erhan Aktaş
Rabb'inin adını anıp salla[1] eden.
Progressive Muslims
And remembers the name of his Lord, and reaches out.
Sam Gerrans
And remembers the name of his Lord and performs the duty.
Aisha Bewley
He who invokes the Name of his Lord and prays.
Rashad Khalifa
By remembering the name of his Lord and observing the contact prayers (Salat).
Edip-Layth
Remembers the name of his Lord, and reaches out.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.