83. Mutaffifîn suresi, 29. ayet

İnnellezine ecremu kanu minellezine amenu yadhakun.
Monoteist Meali
Suçlular, dünyada İman Edenlere gülüyorlardı.
# Kelime Anlam Kök
1 inne şüphesiz -
2 ellezine kimseler -
3 ecramu suç işleyen(ler) جرم
4 kanu idiler كون
5 mine -
6 ellezine kimselere -
7 amenu inanan(lara) امن
8 yedhakune gülüyor(lar) ضحك
Bayraktar Bayraklı
Suçlular, dünyada inananlara gülerlerdi.
Mehmet Okuyan
Şüphesiz ki suçlular (dünyada) iman edenlere gülerlerdi.[1]
Edip Yüksel
Suçlular, iman edenlere gülerlerdi.
Süleymaniye Vakfı
Suça batanlar, inanıp güvenmiş olanlara gülüp dururlardı;[1]
Ali Rıza Safa
Aslında, suçlu olanlar, inananlara gülüyorlardı.
Mustafa İslamoğlu
Ne var ki günah bataklığına gömülmüş olanlar, bir zamanlar iman edenlere gülerlerdi;
Yaşar Nuri Öztürk
Şu bir gerçek ki, suça batmış olanlar, iman sahiplerine gülerlerdi.
Ali Bulaç
Doğrusu, 'suç ve günah işleyenler,' kimi iman edenlere gülüp geçerlerdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Evet, o günah işleyenler, iman edenlere gülüyorlardı.
Muhammed Esed
Bakın, kendilerini günaha kaptıranlar, imana erenlere gülerler
Diyanet İşleri
Şüphesiz günahkarlar, (dünyada) iman edenlere gülüyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Evet, o cürm işleyenler iyman edenlere gülüyorlardı
Süleyman Ateş
Suç işleyenler, inananların üstüne gülerlerdi.
Gültekin Onan
Doğrusu, 'suç ve günah işleyenler' kimi inananlara gülüp geçerlerdi.
Hasan Basri Çantay
Hakıykat, günah işleyen (o kafir) ler iman edenlerden kimine gülerlerdi.
İbni Kesir
Doğrusu suç işlemiş olanlar; mü'minlere, gülerlerdi.
Şaban Piriş
Suç/günah işlemiş olanlar, iman edenlere gülüyorlardı.
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki o suç işleyenler iman edenlere gülerlerdi.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Suçlular, inananlara gülerlerdi.
Erhan Aktaş
Suçlular, dünyada İman Edenlere gülüyorlardı.
Progressive Muslims
Those who were criminals used to laugh at those who had believed.
Sam Gerrans
Those who were lawbreakers laughed at those who heeded warning,
Aisha Bewley
Those who did evil used to laugh at those who had iman.
Rashad Khalifa
The wicked used to laugh at those who believed.
Edip-Layth
Those who were criminals used to laugh at those who had acknowledged.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.