81. Tekvîr suresi, 3. ayet

Ve izelcibalu suyyiret.
Monoteist Meali
Dağlar yürütüldüğü zaman,
# Kelime Anlam Kök
1 ve iza ve zaman -
2 l-cibalu dağlar جبل
3 suyyirat yürütüldüğü سير
Bayraktar Bayraklı
Dağlar yürütülüp kaybolduğunda,
Mehmet Okuyan
Dağlar yürütüldüğünde,
Edip Yüksel
Dağlar yürütüldüğü zaman,
Süleymaniye Vakfı
dağlar yürütüldüğünde[1],
Ali Rıza Safa
Dağlar yürütüldüğünde.
Mustafa İslamoğlu
dağlar yürütüldüğünde,
Yaşar Nuri Öztürk
Dağlar yürütüldüğünde,
Ali Bulaç
Dağlar, yürütüldüğü zaman,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
dağlar yürütüldüğünde,
Muhammed Esed
dağlar kaybolup gittiğinde,
Diyanet İşleri
Dağlar, yürütüldüğü zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve dağlar yürütüldüğü vakıt
Süleyman Ateş
Dağlar yürütüldüğü zaman,
Gültekin Onan
Dağlar, yürütüldüğü zaman,
Hasan Basri Çantay
Dağlar (yer yüzünden koparılıb) yürütüldüğü zaman,
İbni Kesir
Dağlar yürütüldüğü zaman;
Şaban Piriş
Dağlar yürütüldüğü zaman..
Ahmed Hulusi
Dağlar yürütüldüğünde (organlar çalışmaz olduğunda),
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Dağlar yürütüldüğü zaman,
Erhan Aktaş
Dağlar yürütüldüğü zaman,
Progressive Muslims
And when the mountains are made to move.
Sam Gerrans
And when the mountains are set in motion,
Aisha Bewley
when the mountains are set in motion,
Rashad Khalifa
The mountains are wiped out.
Edip-Layth
When the mountains are moved.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.