81. Tekvîr suresi, 20. ayet

Zi kuvvetin ınde zil arşi mekin.
Monoteist Meali
Güç sahibi, arşın sahibi yanında itibarlıdır.
# Kelime Anlam Kök
1 zi sahibidir -
2 kuvvetin güç قوي
3 inde katında عند
4 zi sahibi -
5 l-arşi Arşın عرش
6 mekinin yücedir مكن
Bayraktar Bayraklı
- Kur'an kesinlikle değerli bir elçinin/Cebrail'in peygambere ilettiği sözdür. Arşın sahibinin katında güçlü ve değerli elçinin/Cebrail'in -ki o yüksek makam sahibidir-.
Mehmet Okuyan
(O elçi), arşın sahibi (olan Allah) katında çok itibarlıdır.
Edip Yüksel
Güçlüdür; Yönetimin Sahibi katından yetkilidir.
Süleymaniye Vakfı
Güçlü ve arşın/ yönetim merkezinin sahibi yanında itibarlı olan,[1]
Ali Rıza Safa
Güçlüdür; Egemen Erkin Sahibinin katında saygınlığı vardır.
Mustafa İslamoğlu
Arş'ın sahibi katından ona hem güç hem de makam bahşedilmiştir.
Yaşar Nuri Öztürk
Çok güçlüdür o elçi, Arş sahibinin katında saygındır.
Ali Bulaç
(Bu elçi,) Bir güç sahibidir, arşın sahibi katında şereflidir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O elçi, pek güçlü, Arş'ın sahibinin katında itibarlıdır.
Muhammed Esed
güç bahşedilmiş, kudret ve egemenlik tahtının Sahibi nezdinde emin kılınmış,
Diyanet İşleri
(19-21) O (Kur'an), şüphesiz değerli, güçlü ve Arş'ın sahibi katında itibarlı, orada (meleklerce) itaat edilen, güvenilir bir elçinin (Cebrail'in) getirdiği sözdür.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir Resul ki pek kuvvetli, metin, Zül'arş'ın nezdinde mekin
Süleyman Ateş
(O elçi,) Güçlüdür, Arşın sahibi (Allah) katında yücedir.
Gültekin Onan
(Bu elçi,) Bir güç sahibidir, arşın sahibi katında şereflidir.
Hasan Basri Çantay
(Bir elçi ki) çetin bir kudrete maliktir. Arşın saahibi (olan Allah) nezdinde çok i'tibarlıdır.
İbni Kesir
Arş'ın sahibi katında değerlidir ve güçlüdür.
Şaban Piriş
Güçlü, Arşın sahibi yanında itibarlı..
Ahmed Hulusi
Kuvvet sahibi (bir Rasulün)! Arş sahibi'nin indinde güvencede!
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Güçlüdür; Yönetimin Sahibi katından yetkilidir.
Erhan Aktaş
Güç sahibi, arşın sahibi yanında itibarlıdır.
Progressive Muslims
With power and influence from the One of the throne.
Sam Gerrans
Possessor of power, with the Lord of the Throne secure,
Aisha Bewley
possessing great strength, securely placed with the Lord of the Throne,
Rashad Khalifa
Authorized by the Possessor of the Throne, fully supported.
Edip-Layth
With power and influence from the One of the throne.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.