74. Müddessir suresi, 49. ayet

Fe ma lehum anit tezkireti mu'rıdin.
Monoteist Meali
Onlara ne oluyor ki zikirden[1] yüz çeviriyorlar.
Dipnotlar
[1] Kur'an'ın öğütlerinden. Hatırlatmalarından.
# Kelime Anlam Kök
1 fema ne oluyor ki? -
2 lehum onlara -
3 ani -ten -
4 t-tezkirati öğüt- ذكر
5 mua'ridine yüz çeviriyorlar عرض
Bayraktar Bayraklı
- Öyleyken, onlara ne oluyor kiadeta arslandan ürküp kaçan yaban eşekleri gibi, öğütten yüz çeviriyorlar? Daha doğrusu onların her biri, kendisine açılmış sahifeler verilmesini istiyor.
Mehmet Okuyan
(49, 50, 51) Onlara ne oluyor da aslandan kaçan ürkmüş yaban eşekleri gibi bu hatırlatmadan (Kur'an'dan) yüz çeviriyorlar?[1]
Edip Yüksel
Öyleyse neden bu mesajdan yüz çeviriyorlar.
Süleymaniye Vakfı
Şimdi bunlara ne oluyor da verilen bu doğru bilgiden (Kur'an'dan[1]) yüz çeviriyorlar[2]?
Ali Rıza Safa
Öyleyse ne oluyor da öğretiden yüz çeviriyorlar?
Mustafa İslamoğlu
Şu halde o öğüt ve uyarıdan yüz çevirmekle ellerine ne geçecek?
Yaşar Nuri Öztürk
Ne oluyor onlara da öğüt verip düşündüren şeyden yüz çeviriyorlar?
Ali Bulaç
Buna rağmen, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çevirip duruyorlar?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O öğütten yüz çevirirlerken şimdi ne mazeretleri var?
Muhammed Esed
O halde, onlara ne oluyor ki bütün öğütlerden yüz çeviriyorlar,
Diyanet İşleri
Böyle iken onlara ne oluyor da, öğütten yüz çeviriyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır
Ya şimdi ne ma'ziretleri var o öğüdden yüz çevirirlerken
Süleyman Ateş
Böyle iken onlara ne oluyur ki öğütten yüz çeviriyorlar?
Gültekin Onan
Buna rağmen, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çevirip duruyorlar?
Hasan Basri Çantay
Böyle iken şunlara ne oluyor ki (haala) öğüd (kabul etmek) den yüz çeviricidirler?
İbni Kesir
O halde bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?
Şaban Piriş
Öyleyse, onlara ne oluyor da uyarıdan yüz çeviriyorlar?
Ahmed Hulusi
Onlara ne oluyor ki, hatırlatıcıdan yüz çeviricidirler?
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Öyleyse neden bu mesajdan yüz çeviriyorlar.
Erhan Aktaş
Onlara ne oluyor ki zikirden[1] yüz çeviriyorlar.
Progressive Muslims
Why have they turned away from being reminded
Sam Gerrans
Then what ails them that they, from the reminder, turn away
Aisha Bewley
What is the matter with them that they run from the Reminder
Rashad Khalifa
Why are they so averse to this reminder?
Edip-Layth
Why did they turn away from this reminder?
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.