Diğer Mealler
Bayraktar Bayraklı
- O, hoş bir hayat içinde,meyveleri sarkmış,yüksek bir cennette olacak. Onlara şöyle denilecek: "Geçmiş günlerde yaptıklarınızdan dolayı afiyetle yiyiniz, içiniz!"
Mehmet Okuyan
(21, 22, 23) Artık o (kişi), meyveleri sarkmış hâlde olan yüksek bir cennette memnun olacağı bir hayat içinde olacaktır.
Edip Yüksel
Yüksek bir bahçede,
Süleymaniye Vakfı
Yüce bir cennette /bahçededir[1].
Ali Rıza Safa
Yüksek bir cennette.
Mustafa İslamoğlu
yüce bir cennette;
Yaşar Nuri Öztürk
Yüksek bir bahçe içindedir.
Ali Bulaç
Yüksek bir cennette.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yüksek bir cennettedir.
Muhammed Esed
yüce bir cennette,
Diyanet İşleri
Yüksek bir cennettedir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Yüksek bir Cennettedir
Süleyman Ateş
Yüksek bir bahçede.
Gültekin Onan
Yüksek bir cennette.
Hasan Basri Çantay
yüksek bir cennetde.
İbni Kesir
Yüksek bir cennette,
Şaban Piriş
Yüksek bir cennette..
Ahmed Hulusi
Ali (yüce) bir cennette!
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Yüksek bir cennette (bahçede),
Erhan Aktaş
Mükemmel bir bahçede;
Progressive Muslims
In a lofty Paradise.
Sam Gerrans
In a high garden
Aisha Bewley
in an elevated Garden,
Rashad Khalifa
In an exalted Paradise.
Edip-Layth
In a lofty Paradise.
Monoteist Meali
Mükemmel bir bahçede;
Bayraktar Bayraklı
- O, hoş bir hayat içinde,meyveleri sarkmış,yüksek bir cennette olacak. Onlara şöyle denilecek: "Geçmiş günlerde yaptıklarınızdan dolayı afiyetle yiyiniz, içiniz!"
Mehmet Okuyan
(21, 22, 23) Artık o (kişi), meyveleri sarkmış hâlde olan yüksek bir cennette memnun olacağı bir hayat içinde olacaktır.
Edip Yüksel
Yüksek bir bahçede,
Süleymaniye Vakfı
Yüce bir cennette /bahçededir[1].
Ali Rıza Safa
Yüksek bir cennette.
Mustafa İslamoğlu
yüce bir cennette;
Yaşar Nuri Öztürk
Yüksek bir bahçe içindedir.
Ali Bulaç
Yüksek bir cennette.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yüksek bir cennettedir.
Muhammed Esed
yüce bir cennette,
Diyanet İşleri
Yüksek bir cennettedir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Yüksek bir Cennettedir
Süleyman Ateş
Yüksek bir bahçede.
Gültekin Onan
Yüksek bir cennette.
Hasan Basri Çantay
yüksek bir cennetde.
İbni Kesir
Yüksek bir cennette,
Şaban Piriş
Yüksek bir cennette..
Ahmed Hulusi
Ali (yüce) bir cennette!
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Yüksek bir cennette (bahçede),
Erhan Aktaş
Mükemmel bir bahçede;
Progressive Muslims
In a lofty Paradise.
Sam Gerrans
In a high garden
Aisha Bewley
in an elevated Garden,
Rashad Khalifa
In an exalted Paradise.
Edip-Layth
In a lofty Paradise.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.