56. Vâkıa suresi, 78. ayet

Fi kitabin meknun.
Monoteist Meali
Korunmuş bir Kitap'tadır.[1]
Dipnotlar
[1] Ey Nebi'! Sana gelen vahiy, ilmimde olan, yanımda bulunan bilginin aynısıdır. Hiçbir değişiklik olmaksızın sana ulaşmıştır.
# Kelime Anlam Kök
1 fi -
2 kitabin bir Kitaptadır كتب
3 meknunin saklı كنن
Bayraktar Bayraklı
- Şüphesiz bu, değerli bir Kur'an'dır,korunmuş bir kitaptadır.
Mehmet Okuyan
Saklı bir kitaptadır.
Edip Yüksel
Korunmuş bir kitaptadır.
Süleymaniye Vakfı
(Yıldızların bulunduğu yerde) saklı tutulan bir kitaptadır[1].
Ali Rıza Safa
Saklanmış Kitap'tadır.
Mustafa İslamoğlu
korunmuş bir kitap içindedir.
Yaşar Nuri Öztürk
Titizlikle saklanan bir Kitap'tadır.
Ali Bulaç
Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Korunan bir Kitapta;
Muhammed Esed
sağlam korunan ilahi kelam içinde (insana tebliğ edilmiş)tir
Diyanet İşleri
Korunmuş bir kitaptadır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Öyle bir kitabda ki mahfuz tutulur
Süleyman Ateş
Saklı bir Kitaptadır.
Gültekin Onan
Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
Hasan Basri Çantay
ki Sıyanet edilmiş bir kitabda (yazılı) dır.
İbni Kesir
Korunmuş bir kitabdadır.
Şaban Piriş
Gizli bir kitapta..
Ahmed Hulusi
Görülemeyen bir Bilgi'dedir! (Dalga {wave} okyanusu olan evrensel data ve dahi hologramik esasa göre beyindeki data. )
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Gizli bir kitaptadır.
Erhan Aktaş
Korunmuş bir Kitap'tadır.[1]
Progressive Muslims
In a protected record.
Sam Gerrans
In a hidden Writ,
Aisha Bewley
in a well protected Book.
Rashad Khalifa
In a protected book.
Edip-Layth
In a protected record.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.