53. Necm suresi, 49. ayet

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
Ve ennehu huve rabbuş şı'ra.
Monoteist Meali
Şi'ra'nın[1] Rabb'i de O'dur.
Dipnotlar
[1] Müşrik Arapların kutsadıkları bir yıldızın adı.
# Kelime Anlam Kök
1 ve ennehu ve şüphesiz O -
2 huve O'dur -
3 rabbu Rabbi ربب
4 ş-şia'ra Şi'ra'nın شعر
Bayraktar Bayraklı
Şı'ra yıldızının Rabbi de O'dur.
Mehmet Okuyan
Doğrusu Şi‘ra (yıldızı)nın[1] Rabbi de yalnızca O'dur.
Edip Yüksel
O'dur Şira galaksisinin Efendisi.
Süleymaniye Vakfı
Şi'ra'nın[1] Rabbi de O'dur.
Ali Rıza Safa
Ve kuşkusuz, O, Şira'nın Efendisidir.[466]
Mustafa İslamoğlu
Ve Şi'ra yıldızının Rabbi de kesinlikle O'dur.
Yaşar Nuri Öztürk
Hiç kuşkusuz, Şi'ra yıldızının/şuurlanmanın Rabbi de O'dur.
Ali Bulaç
Doğrusu, 'Şi'ra (yıldızı)nın' Rabbi O'dur.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Şüphesiz Şi'ra (yıldızı)nın Rabbi O'dur.
Muhammed Esed
ve yalnız O'dur en parlak yıldıza destek veren;
Diyanet İşleri
Şüphesiz O, Şi'ra'nın Rabbidir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve hakıkat Şi'ranın rabbı o
Süleyman Ateş
(Taptıkları) Şi'ra (yıldızı)nın Rabbi O'dur.
Gültekin Onan
Doğrusu, Şi'ra (yıldızı)nın rabbi O'dur.
Hasan Basri Çantay
Hakıykat şu: "Şi'ra" yıldızının Rabbi de O.
İbni Kesir
Doğrusu O'dur Şi'ra yıldızının Rabbı.
Şaban Piriş
Şi'ra (yıldızı)nın Rabbi de O'dur.
Ahmed Hulusi
Muhakkak ki "HU"dur, Rabbüş Şi'ra (Sirius yıldızının Rabbi)!
Edip Yüksel (Eski Baskı)
O'dur Şira galaksisinin Rabbi.
Erhan Aktaş
Şi'ra'nın[1] Rabb'i de O'dur.
Progressive Muslims
And He is the Lord of Sirius.
Sam Gerrans
And that it is He who is the Lord of Sirius,
Aisha Bewley
that it is He Who is the Lord of Sirius;
Rashad Khalifa
He is the Lord of the galaxies.
Edip-Layth
He is the Lord of Sirius.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.