52. Tûr suresi, 5. ayet

Ves sakfil merfui.
Monoteist Meali
Yükseltilmiş tavana ant olsun
# Kelime Anlam Kök
1 vessekfi ve tavana (göğe) سقف
2 l-merfui yükseltilmiş رفع
Bayraktar Bayraklı
- Tur'a, açılmış ince deride yazılı kitaba, imar edilmiş o eve; yükseltilmiş şu tavana, kabaran denize yemin olsun ki…
Mehmet Okuyan
Yükseltilmiş tavana (göğe),
Edip Yüksel
Yükseltilmiş tavana,
Süleymaniye Vakfı
yükseltilmiş tavana (göğe)[1],
Ali Rıza Safa
Yemin olsun; yükseltilmiş tavana!
Mustafa İslamoğlu
yüceltilmiş gök kubbe şahit olsun!
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun yükseltilmiş tavana,
Ali Bulaç
Yükseltilmiş tavana,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yükseltilmiş tavana (göğe),
Muhammed Esed
Düşün yüksek (göğün) tavanı(nı)!
Diyanet İşleri
(1-7) Tur'a, yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba, "Beyt-i Ma'mur"a, yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize andolsun ki, şüphesiz Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve sakfi merfua
Süleyman Ateş
Yükseltilmiş tavana (göğe),
Gültekin Onan
Yükseltilmiş tavana,
Hasan Basri Çantay
Yükseltilmiş tavana,
İbni Kesir
Yükseltilmiş tavana.
Şaban Piriş
Yükseltilmiş gök kubbeye...
Ahmed Hulusi
Ref'olunmuş (Fiiller mertebesinin fevki olan ilim) tavana,
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Yükseltilmiş tavana,
Erhan Aktaş
Yükseltilmiş tavana ant olsun
Progressive Muslims
And the ceiling which is raised.
Sam Gerrans
By the roof raised!
Aisha Bewley
by the Raised Canopy,
Rashad Khalifa
The exalted ceiling.
Edip-Layth
The ceiling which is elevated.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.