37. Sâffât suresi, 32. ayet

Fe agveynakum inna kunna gavin.
Monoteist Meali
"Biz, sizi azdırdık, çünkü biz azgındık."
# Kelime Anlam Kök
1 feegveynakum sizi azdırdık غوي
2 inna çünkü biz -
3 kunna kendimiz كون
4 gavine azmıştık غوي
Bayraktar Bayraklı
"Sizi azdırdık, çünkü biz kendimiz azmıştık."
Mehmet Okuyan
Biz sizi saptırdık. Çünkü kendimiz de sapmıştık."
Edip Yüksel
"Biz azmıştık. Sizi de azdırdık."
Süleymaniye Vakfı
Sizi boş hayallere daldırıp yoldan çıkardık; çünkü biz de o hayallere dalıp yoldan çıkmıştık[1]."
Ali Rıza Safa
"Sizi azdırdık. Çünkü biz de azıtmıştık!"
Mustafa İslamoğlu
Fakat biz sizi (aldatmadık), açıkca saptırdık; çünkü biz zaten sapıtmış kimselerdik.
Yaşar Nuri Öztürk
"Sizi saptırıp azdırmıştık. Çünkü biz de sapıp azmış kişilerdik."
Ali Bulaç
"Evet, sizi azdırdık, çünkü biz de azgın kimselerdik."
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
evet biz sizi kışkırttık. Çünkü biz azgındık!"
Muhammed Esed
O halde, sizi derin bir sapıklığa ittiğ(imiz eğer doğruysa), o zaman biz de vahim bir sapıklığa düşmüşüzdür!"
Diyanet İşleri
"Evet, biz sizi saptırdık. Çünkü biz de sapkın kimselerdik."
Elmalılı Hamdi Yazır
Evet biz sizi kışkırttık, çünkü biz azgındık
Süleyman Ateş
"Sizi azdırdık, çünkü biz kendimiz azmıştık (siz de bize uyunca azmış oldunuz)."
Gültekin Onan
"Evet, sizi azdırdık, çünkü biz de azgın kimselerdik."
Hasan Basri Çantay
"Çünkü biz de sizi (büsbütün) başdan çıkardık. Zira biz de azgın kimselerdik".
İbni Kesir
Sizi azdırdık; çünkü biz de azgınlardan olmuştuk.
Şaban Piriş
Evet sizi azdırdık, çünkü biz de azgın kimseler idik.
Ahmed Hulusi
"Bundan ötürü sizi saptırıp azdırdık. . . İşin gerçeği biz azmıştık!"
Edip Yüksel (Eski Baskı)
'Biz azmıştık. Sizi de azdırdık.'
Erhan Aktaş
"Biz, sizi azdırdık, çünkü biz azgındık."
Progressive Muslims
"We misled you, because we were astray. "
Sam Gerrans
“And we caused you to err — we were those who err.”
Aisha Bewley
We misled you and we were ourselves misled. ’
Rashad Khalifa
"We misled you, only because we were astray."
Edip-Layth
"We misled you, because we were astray."
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.