37. Sâffât suresi, 164. ayet

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌۭ مَّعْلُومٌۭ
Ve ma minna illa lehu makamun ma'lum.
Monoteist Meali
"Bizden her birimizin belli bir makamı vardır."
# Kelime Anlam Kök
1 ve ma ve yoktur -
2 minna bizden kimsenin -
3 illa dışında -
4 lehu onun -
5 mekamun bir makamı قوم
6 mea'lumun bilinen علم
Bayraktar Bayraklı
Melekler şöyle derler: "Bizim her birimiz için bilinen bir makam vardır."
Mehmet Okuyan
(Melekler şöyle derler:) "Bizim her birimiz için bilinen bir makam vardır.
Edip Yüksel
Her birimizin belli bir görevi vardır.
Süleymaniye Vakfı
(Müşrikler şunları da derler:) "Bizden her birinin belli bir makamı vardır.
Ali Rıza Safa
"Aramızdan hiç kimse yoktur ki, belirlenmiş bir konumu olmasın!"
Mustafa İslamoğlu
Hem, (samimi kullar derler) ki: "İçimizde, (Allah tarafından) kendisine bir yer tayin edilmemiş hiç kimse yoktur:
Yaşar Nuri Öztürk
Bizim, istisnasız herbirimizin bilinen bir makamı vardır.
Ali Bulaç
(Melekler der ki:) "Bizden her birimiz için belli bir makam vardır."
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
(Melekler): "Bizden her birimizin belli bir makamı vardır.
Muhammed Esed
(Bütün tabiat güçleri Allah'a hamdeder ve şöyle derler:) "İçimizden hiç kimse yoktur ki (Allah tarafından) kendisi için tayin edilmiş bir yere sahip olmasın;
Diyanet İşleri
(Melekler derler ki:) "Bizim her birimizin bilinen bir makamı vardır."
Elmalılı Hamdi Yazır
Bizden ise her birimiz için bir makamı ma'lum vardır
Süleyman Ateş
"Bizden herkesin belli bir makamı vardır."
Gültekin Onan
(Melekler der ki:) "Bizden her birimiz için belli bir makam vardır."
Hasan Basri Çantay
Bizden kimse müstesna olmamak üzere her biri için ma'lum birer makam vardır.
İbni Kesir
Bizim her birimizin belirli bir makamı vardır.
Şaban Piriş
Biz (meleklerin) her birimizin belli bir mevkisi vardır.
Ahmed Hulusi
(Bütün açığa çıkan melekî Esmâ kuvveleri): "Bizden, bilinen bir işlevi olmayan yoktur!"
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Her birimizin belli bir görevi vardır.
Erhan Aktaş
"Bizden her birimizin belli bir makamı vardır."
Progressive Muslims
Every one of us has a destined place.
Sam Gerrans
“And there is none among us save has an appointed station;
Aisha Bewley
‘There is not one of us who does not have a known station.
Rashad Khalifa
Each one of us has a specific job.
Edip-Layth
Every one of us has a destined place.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.