32. Secde suresi, 7. ayet

Ellezi ahsene kulle şey'in halakahu ve bedee halkal insani min tin.
Monoteist Meali
O ki yarattığı her şeyi en iyi şekilde yaratmıştır. İnsanı yaratmaya çamurdan[1] başladı.
Dipnotlar
[1] Çamur; toprak ve suyun karışımıdır. Kur'an yaratılışı bazen topraktan bazen de sudan ayrı ayrı olarak vurgulamakta bazen de çamur olarak iki maddeyi birlikte anmaktadır. Günümüz biyoloji ve kimya bilimlerinin yaptıkları analitik incelemelerde insan vücudunun içerdiği maddeler ile toprağın içerdiği maddelerin tamamen aynı olduğu anlaşılmıştır.
# Kelime Anlam Kök
1 ellezi O'dur ki -
2 ehsene güzel yaptı حسن
3 kulle her كلل
4 şey'in şeyi شيا
5 halekahu yarattığı خلق
6 ve bedee ve başladı بدا
7 halka yaratmağa خلق
8 l-insani insanı انس
9 min -dan -
10 tinin çamur- تين
Bayraktar Bayraklı
O, yarattığı her şeyi en güzel yaratmış ve insanın yaratılışına çamurdan başlamıştır.
Mehmet Okuyan
O ki yarattığı her şeyi güzel yapmış ve insanı yaratmaya çamurdan başlamıştır.[1]
Edip Yüksel
O yarattığı her şeyi mükemmel hale soktu. İnsanın yaratılışına balçıktan başladı.*
Süleymaniye Vakfı
O, yarattığı her şeyi güzel yaratandır. İnsanı yaratmaya çamurdan başlamıştır[1].
Ali Rıza Safa
O, her şeyi en güzel biçimde yaratmıştır. İnsanın yaratılışına da balçıktan başladı.
Mustafa İslamoğlu
O her şeye yaratılış amacıyla en uyumlu olma ve kemalini bulma (yeteneğini) bahşetmiştir. Öyle ki, insan türünü yaratmaya (basit) bir balçıktan başlamıştır.
Yaşar Nuri Öztürk
O, odur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı. Ve insanın yaratılışına çamurdan başladı.
Ali Bulaç
Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O ki, yarattığı herşeyi güzel yarattı ve insanı yaratmaya da bir çamurdan başladı.
Muhammed Esed
O, yarattığı her şeyi en mükemmel şekilde yapandır. Nitekim Allah, insanın yaratılışını balçıktan başlatır;
Diyanet İşleri
O ki, yarattığı her şeyi güzel yaptı. İnsanı yaratmaya da çamurdan başladı.
Elmalılı Hamdi Yazır
O ki yarattığı her şey'i güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı
Süleyman Ateş
O'dur ki, yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmağa çamurdan başladı.
Gültekin Onan
Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
Hasan Basri Çantay
Ki O, yaratdığı her şey'i güzel yapan, insanı yaratmıya da çamurdan başlıyandır.
İbni Kesir
Ki, yarattığı her şeyi güzel yaratan O'dur. İnsanı yaratmaya da çamurdan başlamıştır.
Şaban Piriş
Yarattığı her şeyi güzel yaratandır. İnsanı da yaratmaya çamurdan başladı.
Ahmed Hulusi
O ki, yarattığı her şeyi mükemmel yapmıştır! İnsanı oluşturmaya balçıktan (yumurta) başlamıştır.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
O yarattığı her şeyi mükemmel hale soktu. İnsanın yaratılışına balçıktan başladı.
Erhan Aktaş
O ki yarattığı her şeyi en iyi şekilde yaratmıştır. İnsanı yaratmaya çamurdan[1] başladı.
Progressive Muslims
The One who perfected everything He created and He began the creation of the human from mud.
Sam Gerrans
Who made good everything He created, and began the creation of man from clay;
Aisha Bewley
He who has created all things in the best possible way. He commenced the creation of man from clay;
Rashad Khalifa
He is the One who perfected everything He created, and started the creation of the human from clay.
Edip-Layth
The One who perfected everything He created and He began the creation of the human from clay.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.