Kelimeler
Diğer Mealler
Bayraktar Bayraklı
- İbrahim şöyle demişti: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum, ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde, yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana ilim ve egemenlik ver ve beni iyiler arasına kat!"
Mehmet Okuyan
Beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.
Edip Yüksel
"Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur."
Süleymaniye Vakfı
Beni yaratan, bana doğru yolu gösteren Varlıkların Sahibi'dir.
Ali Rıza Safa
"O, beni yaratandır. O, bana doğru yolu gösterendir!"
Mustafa İslamoğlu
Ki O'dur beni yaratan, bana doğru yolu gösterecek olan da O'dur.
Yaşar Nuri Öztürk
"O yarattı beni, O yol gösteriyor bana."
Ali Bulaç
"Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur;"
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O ki, beni yarattı, sonra da bana o doğru yolu gösterir;
Muhammed Esed
beni yaratan da, bana doğru yolu gösteren de O'dur;
Diyanet İşleri
"O, beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir."
Elmalılı Hamdi Yazır
O ki beni yarattı sonra da bana o hidayet eder
Süleyman Ateş
"Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur."
Gültekin Onan
"Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur;"
Hasan Basri Çantay
"(O Rabb) ki beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.
İbni Kesir
Ki O, yaratmıştır beni. Ve O doğru yola eriştirir beni.
Şaban Piriş
Beni yaratan O'dur, bana yol gösteren O'dur.
Ahmed Hulusi
"Ki O, beni yarattı. . . O bana hidayet eder. "
Edip Yüksel (Eski Baskı)
'Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur.'
Erhan Aktaş
"Beni yaratan ve yol gösteren O'dur."
Progressive Muslims
"The One who created me, He will guide me. "
Sam Gerrans
“Who created me; and He guides me,
Aisha Bewley
He who created me and guides me;
Rashad Khalifa
"The One who created me, and guided me.
Edip-Layth
"The One who created me, He will guide me."
Monoteist Meali
"Beni yaratan ve yol gösteren O'dur."
Bayraktar Bayraklı
- İbrahim şöyle demişti: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum, ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde, yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana ilim ve egemenlik ver ve beni iyiler arasına kat!"
Mehmet Okuyan
Beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.
Edip Yüksel
"Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur."
Süleymaniye Vakfı
Beni yaratan, bana doğru yolu gösteren Varlıkların Sahibi'dir.
Ali Rıza Safa
"O, beni yaratandır. O, bana doğru yolu gösterendir!"
Mustafa İslamoğlu
Ki O'dur beni yaratan, bana doğru yolu gösterecek olan da O'dur.
Yaşar Nuri Öztürk
"O yarattı beni, O yol gösteriyor bana."
Ali Bulaç
"Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur;"
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O ki, beni yarattı, sonra da bana o doğru yolu gösterir;
Muhammed Esed
beni yaratan da, bana doğru yolu gösteren de O'dur;
Diyanet İşleri
"O, beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir."
Elmalılı Hamdi Yazır
O ki beni yarattı sonra da bana o hidayet eder
Süleyman Ateş
"Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur."
Gültekin Onan
"Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur;"
Hasan Basri Çantay
"(O Rabb) ki beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.
İbni Kesir
Ki O, yaratmıştır beni. Ve O doğru yola eriştirir beni.
Şaban Piriş
Beni yaratan O'dur, bana yol gösteren O'dur.
Ahmed Hulusi
"Ki O, beni yarattı. . . O bana hidayet eder. "
Edip Yüksel (Eski Baskı)
'Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur.'
Erhan Aktaş
"Beni yaratan ve yol gösteren O'dur."
Progressive Muslims
"The One who created me, He will guide me. "
Sam Gerrans
“Who created me; and He guides me,
Aisha Bewley
He who created me and guides me;
Rashad Khalifa
"The One who created me, and guided me.
Edip-Layth
"The One who created me, He will guide me."
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.