26. Şuarâ suresi, 69. ayet

وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
Vetlu aleyhim nebee ibrahim.
Monoteist Meali
Onlara İbrahim'in haberini anlat.
# Kelime Anlam Kök
1 vetlu oku تلو
2 aleyhim onlara -
3 nebee haberini نبا
4 ibrahime İbrahim'in -
Bayraktar Bayraklı
- Onlara İbrahim'in kıssasını anlat! İbrahim, babasına ve ulusuna "nelere tapıyorsunuz?" demişti. Onlar: "Putlara tapıyoruz; onlarla ilgilenip duruyoruz" demişlerdi. İbrahim: "Çağırdığınız zaman sizi duyarlar mı ve size bir fayda ve zarar verirler mi?" demişti. Onlar: "Ancak, babalarımızı da böyle yaparken bulduk" demişlerdi.
Mehmet Okuyan
Onlara İbrahim'in haberini tilavet et (okuyup aktar)!
Edip Yüksel
Onlara İbrahim'in tarihini anlat.
Süleymaniye Vakfı
Onlara İbrahim'le ilgili şu haberi anlat[1]:
Ali Rıza Safa
İbrahim'in haberini de onlara anlat.
Mustafa İslamoğlu
Onlara İbrahim'in haberini de aktar.
Yaşar Nuri Öztürk
İbrahim'in haberini de oku onlara.
Ali Bulaç
Onlara İbrahim'in haberini de aktar / oku:
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Onlara İbrahim'in kıssasını da oku!
Muhammed Esed
Onlara İbrahim'in başından geçenleri de anlat.
Diyanet İşleri
Ey Muhammed! Onlara İbrahim'in haberini de oku.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onlara İbrahimin kıssasını da oku
Süleyman Ateş
Onlara İbrahim'in haberini de oku:
Gültekin Onan
Onlara İbrahim'in haberini de aktar / oku.
Hasan Basri Çantay
Onlara İbrahime aaid dosdoğru haberi de oku.
İbni Kesir
Onlara İbrahim'in haberini oku.
Şaban Piriş
Onlara İbrahim'in haberini de oku!
Ahmed Hulusi
İbrahim'in haberini de anlat onlara.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Onlara İbrahim'in tarihini anlat.
Erhan Aktaş
Onlara İbrahim'in haberini anlat.
Progressive Muslims
And recite to them the news of Abraham.
Sam Gerrans
And recite thou to them the report of Abraham
Aisha Bewley
Recite to them the story of Ibrahim
Rashad Khalifa
Narrate to them Abraham's history.
Edip-Layth
Recite to them the news of Abraham.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.