Diğer Mealler
Bayraktar Bayraklı
- O gün birtakım yüzler de şen olacaklar; çalıştığından dolayı yüksek bir cennette hoşnuttur; orada boş söz işitmeyecekler.
Mehmet Okuyan
Orada boş söz duymaz.
Edip Yüksel
Orada bir saçmalık işitmezler.
Süleymaniye Vakfı
Orada tek bir boş söz bile duymazlar.[1]
Ali Rıza Safa
Orada, boş söz duymazlar.
Mustafa İslamoğlu
Orada boş bir lakırdı işitmeyecek,
Yaşar Nuri Öztürk
Hiçbir boş söz işitmez orada,
Ali Bulaç
Orada anlamsız bir söz işitmez.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Orada boş bir söz işitmezler.
Muhammed Esed
boş lakırdı işitmeyecekleri (bir bahçede).
Diyanet İşleri
Orada hiçbir boş söz işitmezler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki onda lağviyyattan bir kelime işidilmez
Süleyman Ateş
Orada boş söz işitmezler.
Gültekin Onan
Orada anlamsız bir söz işitmez.
Hasan Basri Çantay
Orada boş bir laf işitmez.
İbni Kesir
Orada boş bir laf işitmezler.
Şaban Piriş
Orada boş söz işitmezler.
Ahmed Hulusi
Orada boş laf işitmez.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Orada bir saçmalık işitmezler.
Erhan Aktaş
Orada boş söz duymazlar.
Progressive Muslims
You will not hear in it any nonsense.
Sam Gerrans
They hear therein no vain speech;
Aisha Bewley
where no prattle is ever heard.
Rashad Khalifa
In it, no nonsense is heard.
Edip-Layth
You will not hear in it any nonsense.
Monoteist Meali
Orada boş söz duymazlar.
Bayraktar Bayraklı
- O gün birtakım yüzler de şen olacaklar; çalıştığından dolayı yüksek bir cennette hoşnuttur; orada boş söz işitmeyecekler.
Mehmet Okuyan
Orada boş söz duymaz.
Edip Yüksel
Orada bir saçmalık işitmezler.
Süleymaniye Vakfı
Orada tek bir boş söz bile duymazlar.[1]
Ali Rıza Safa
Orada, boş söz duymazlar.
Mustafa İslamoğlu
Orada boş bir lakırdı işitmeyecek,
Yaşar Nuri Öztürk
Hiçbir boş söz işitmez orada,
Ali Bulaç
Orada anlamsız bir söz işitmez.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Orada boş bir söz işitmezler.
Muhammed Esed
boş lakırdı işitmeyecekleri (bir bahçede).
Diyanet İşleri
Orada hiçbir boş söz işitmezler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki onda lağviyyattan bir kelime işidilmez
Süleyman Ateş
Orada boş söz işitmezler.
Gültekin Onan
Orada anlamsız bir söz işitmez.
Hasan Basri Çantay
Orada boş bir laf işitmez.
İbni Kesir
Orada boş bir laf işitmezler.
Şaban Piriş
Orada boş söz işitmezler.
Ahmed Hulusi
Orada boş laf işitmez.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Orada bir saçmalık işitmezler.
Erhan Aktaş
Orada boş söz duymazlar.
Progressive Muslims
You will not hear in it any nonsense.
Sam Gerrans
They hear therein no vain speech;
Aisha Bewley
where no prattle is ever heard.
Rashad Khalifa
In it, no nonsense is heard.
Edip-Layth
You will not hear in it any nonsense.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.