Monoteist Meali
Tarık'ın ne olduğunu sen ne bileceksin?
وَمَآ
أَدْرَىٰكَ
مَا
ٱلطَّارِقُ
Ve ma edrake met tarik.
Kelimeler
Diğer Mealler
Bayraktar Bayraklı
- Göğe ve Tarık'a yemin olsun. Tarık'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin? Parlayan yıldızdır. Hiçbir kimse yoktur ki başında bir denetleyici bulunmasın.
Mehmet Okuyan
Târık'ın ne olduğunu sana bildiren ne olabilir ki!
Edip Yüksel
Tarık'ın ne olduğunu bilir misin?
Süleymaniye Vakfı
Tarık'ın ne olduğunu sana ne bildirebilir!
Ali Rıza Safa
Vuruşluyu, sana bildiren nedir?
Mustafa İslamoğlu
Sahi, gecenin konuğu nedir, bilir misin sen?
Yaşar Nuri Öztürk
Nereden bileceksin sen nedir Tarık?
Ali Bulaç
Tarık'ın ne olduğunu sana bildiren nedir?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bildin mi Tarık nedir?
Muhammed Esed
Bilir misin nedir gece vakti gelen?
Diyanet İşleri
Tarıkın ne olduğunu sen ne bileceksin?
Elmalılı Hamdi Yazır
Bildin mi Tarık ne?
Süleyman Ateş
Tarık'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Gültekin Onan
Tarık'ın ne olduğunu sana bildiren nedir?
Hasan Basri Çantay
"Taarık" ın ne olduğunu sana hangi şey bildirdi?
İbni Kesir
Nereden bileceksin sen Tarık'ın ne olduğunu?
Şaban Piriş
Tarık'ı sana bildiren nedir?
Ahmed Hulusi
Bilir misin Tarık'ı?
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Tarık'ın ne olduğunu bilir misin?
Erhan Aktaş
Tarık'ın ne olduğunu sen ne bileceksin?
Progressive Muslims
And do you know what the herald is
Sam Gerrans
And what will convey to thee what the night-comer is?
Aisha Bewley
And what will convey to you what the Night-Comer is?
Rashad Khalifa
Do you know what Al-Taareq is?
Edip-Layth
Do you know what the herald is?
Monoteist Meali
Tarık'ın ne olduğunu sen ne bileceksin?
Bayraktar Bayraklı
- Göğe ve Tarık'a yemin olsun. Tarık'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin? Parlayan yıldızdır. Hiçbir kimse yoktur ki başında bir denetleyici bulunmasın.
Mehmet Okuyan
Târık'ın ne olduğunu sana bildiren ne olabilir ki!
Edip Yüksel
Tarık'ın ne olduğunu bilir misin?
Süleymaniye Vakfı
Tarık'ın ne olduğunu sana ne bildirebilir!
Ali Rıza Safa
Vuruşluyu, sana bildiren nedir?
Mustafa İslamoğlu
Sahi, gecenin konuğu nedir, bilir misin sen?
Yaşar Nuri Öztürk
Nereden bileceksin sen nedir Tarık?
Ali Bulaç
Tarık'ın ne olduğunu sana bildiren nedir?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bildin mi Tarık nedir?
Muhammed Esed
Bilir misin nedir gece vakti gelen?
Diyanet İşleri
Tarıkın ne olduğunu sen ne bileceksin?
Elmalılı Hamdi Yazır
Bildin mi Tarık ne?
Süleyman Ateş
Tarık'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Gültekin Onan
Tarık'ın ne olduğunu sana bildiren nedir?
Hasan Basri Çantay
"Taarık" ın ne olduğunu sana hangi şey bildirdi?
İbni Kesir
Nereden bileceksin sen Tarık'ın ne olduğunu?
Şaban Piriş
Tarık'ı sana bildiren nedir?
Ahmed Hulusi
Bilir misin Tarık'ı?
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Tarık'ın ne olduğunu bilir misin?
Erhan Aktaş
Tarık'ın ne olduğunu sen ne bileceksin?
Progressive Muslims
And do you know what the herald is
Sam Gerrans
And what will convey to thee what the night-comer is?
Aisha Bewley
And what will convey to you what the Night-Comer is?
Rashad Khalifa
Do you know what Al-Taareq is?
Edip-Layth
Do you know what the herald is?
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.