77. Mürselât suresi, 50. ayet

Fe bi eyyi hadisin ba'dehu yu'minun.
Monoteist Meali
Artık bundan başka hangi hadise[1] inanacaklar?
Dipnotlar
[1] Kur'an'a inanmadıktan sonra hangi kitaba inanacaklar?
# Kelime Anlam Kök
1 febieyyi hangi? -
2 hadisin söze حدث
3 bea'dehu bundan sonra بعد
4 yu'minune inanacaklar امن
Bayraktar Bayraklı
Onlar, bundan başka hangi söze inanacaklar?
Mehmet Okuyan
Bundan (Kur'an'dan) sonra artık hangi söze inanacaklar ki![1]
Edip Yüksel
Artık bundan sonra hangi hadisi (sözü) onaylıyorlar?
Süleymaniye Vakfı
Onlar bundan /Kur'an'dan sonra artık hangi söze inanacaklar![1]
Ali Rıza Safa
Bundan sonra, artık, hangi söze -hadise- inanacaklar?
Mustafa İslamoğlu
Haydi (buna inanmadılar), iyi de, bundan böyle hangi habere inanacaklar!
Yaşar Nuri Öztürk
Artık bundan sonra hangi hadise/söze iman edecekler?
Ali Bulaç
Artık onlar, bundan sonra hangi söze inanacaklar?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Artık bundan sonra hangi söze inanacaklar?
Muhammed Esed
Peki, bundan sonra, başka hangi habere inanacaklar?
Diyanet İşleri
Onlar artık ondan (Kur'an'dan) sonra hangi söze inanacaklar?
Elmalılı Hamdi Yazır
Artık bundan sonra hangi söze inanacaklar?
Süleyman Ateş
Onlar bun(a inanmadık)dan sonra hangi hadise (söze) inanacaklar?
Gültekin Onan
Artık onlar, bundan sonra hangi söze inanacaklar?
Hasan Basri Çantay
Artık bundan sonra hangi söze inanacaklar onlar?
İbni Kesir
Bundan sonra artık hangi söze inanacaklar?
Şaban Piriş
Bundan sonra hangi söze inanacaklar?
Ahmed Hulusi
Artık Ondan (Kuran'ın verdiği bu büyük haberden) sonra hangi söze iman ederler?
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Artık bundan sonra hangi hadise (söze) inanırlar?
Erhan Aktaş
Artık bundan başka hangi hadise[1] inanacaklar?
Progressive Muslims
So in what words after this will they believe
Sam Gerrans
Then in what narration after it will they believe?
Aisha Bewley
In what discourse after this, then, will they have iman?
Rashad Khalifa
Which Hadith, other than this, do they uphold?
Edip-Layth
So in what hadith after it will they acknowledge?
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.