66. Tahrîm suresi, 11. ayet

Ve dareballahu meselen lillezine amenumreete fir'avn, iz kalet rabbibni li indeke beyten fil cenneti ve neccini min fir'avne ve amelihi ve neccini minel kavmiz zalimin.
Monoteist Meali
Allah, iman eden kimselere, Firavun'un hanımını örnek verdi. Hani o, "Rabb'im! Katında, benim için Cennet'te bir ev yap. Beni Firavun ve yaptıklarından kurtar. Ve zalimler topluluğundan beni kurtar." demişti.
# Kelime Anlam Kök
1 ve derabe ve anlattı ضرب
2 llahu Allah -
3 meselen misal ile مثل
4 lillezine hakkında -
5 amenu inananlar امن
6 mraete karısını مرا
7 fir'avne Fir’avn’ın -
8 iz hani -
9 kalet demişti قول
10 rabbi Rabbim ربب
11 bni yap بني
12 li bana -
13 indeke katında عند
14 beyten bir ev بيت
15 fi içinde -
16 l-cenneti cennetin جنن
17 ve neccini ve beni kurtar نجو
18 min -dan -
19 fir'avne Fir’avn- -
20 ve amelihi ve onun (kötü) işinden عمل
21 ve neccini ve beni kurtar نجو
22 mine -ndan -
23 l-kavmi topluluğu- قوم
24 z-zalimine zalimler ظلم
Bayraktar Bayraklı
Allah, inananlara da Firavun'un hanımını örnek gösterdi. O şöyle demişti: "Ey Rabbim! Bana katında cennette bir ev yap; beni Firavun'dan ve onun kötü işinden koru; beni zalimler topluluğundan kurtar!"
Mehmet Okuyan
Allah inananlara ise Firavun'un hanımını (Asiye'yi) örnek vermektedir. (O) "Rabbim! Bana katında, cennette bir ev nasip et! Beni Firavun'dan ve onun iş(ler)inden koru! Beni zalimler topluluğundan kurtar!" demişti.[1]
Edip Yüksel
ALLAH iman edenlere, Firavunun hanımını örnek verir. O, "Efendim, benim için bahçede bir ev kur ve beni Firavundan ve yaptıklarından kurtar; beni bu zalim halktan kurtar" demişti.
Süleymaniye Vakfı
Allah, Firavun'un karısını ise inanıp güvenen eşlerin bir örneği olarak vermiştir. O, bir gün şöyle demişti: "Rabbim! Senin katında, cennette benim için bir ev yap. Beni Firavun'dan ve işlerinden kurtar. Beni yanlışlar içinde olan bu toplumdan da kurtar."
Ali Rıza Safa
Allah, inananlara örnek olarak, Firavun'un karısını gösteriyor: "Efendim!" demişti. "Senin katında, cennette benim için bir ev yap. Firavun'dan ve onun yaptıklarından beni kurtar. Haksızlık yapanlar toplumundan da beni kurtar!"
Mustafa İslamoğlu
İman edenlere ise Allah, Firavun'un karısını örnek göstermiştir: Hani o demişti ki: "Rabbim! Lütfu kereminden bana cennette sade bir ev ihsan et; beni Firavun'dan, onun (çirkin) amelinden ve zalim kavmin (şerrinden) kurtar!"
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, iman edenlerle ilgili olarak da Firavun'un karısını örnek verdi. Hani, o şöyle demişti: "Ey Rabbim! Benim için katında, cennette bir barınak yap; beni, Firavun'dan, onun yapıp ettiğinden kurtar; beni zulme sapmış topluluktan da kurtar."
Ali Bulaç
Allah, iman edenlere de Firavun'un karısını örnek verdi. Hani demişti ki: "Rabbim bana kendi katında, cennette bir ev yap; beni Firavun'dan ve onun yaptıklarından kurtar ve beni o zalimler topluluğundan da kurtar."
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Allah iman edenlere de Firavun'un karısını misal verdi. Hani o şöyle demişti: "Ey Rabbim benim için katında cennette bir ev yap, beni Firavun'dan ve onun kötü işlerinden kurtar ve kurtar beni bu zalimler topluluğundan!"
Muhammed Esed
İmana ermiş olanlara da Allah, Firavun'un karısını(n kıssasını) örnek getirmiştir, ki o: "Ey Rabbim!" diye yalvarmıştı, "Senin katında (olan) cennette benim için bir köşk inşa et, beni Firavun'dan ve yaptıklarından koru ve beni şu zalim halkın elinden kurtar!"
Diyanet İşleri
Allah, iman edenlere ise, Firavun'un karısını örnek gösterdi. Hani o, "Rabbim! Bana katında, cennette bir ev yap. Beni Firavun'dan ve onun yaptığı işlerden koru ve beni zalimler topluluğundan kurtar!" demişti.
Elmalılı Hamdi Yazır
Allah, iyman edenlere de Firavnin hatununu bir mesel yaptı: O vakıt o hatun demişti ki: Ya rabbi! Nezdi üluhiyyetinde benim için cennette bir ev yap ve beni Firavn'den ve onun amelinden kurtar, beni o zalimler kavmından necate çıkar!
Süleyman Ateş
Allah inananlar hakkında da Fir'avn'ın karısını misal verdi. O şöyle demişti: "Rabbim, bana katında, cennetin içinde bir ev yap, beni Fir'avn'dan ve onun (kötü) işinden kurtar. Ve beni şu zalimler topluluğundan kurtar!"
Gültekin Onan
Tanrı, inananlara da Firavun'un karısını örnek verdi. Hani demişti ki: "Rabbim bana kendi katında, cennette bir ev yap; beni Firavun'dan ve onun yaptıklarından kurtar ve beni o zalimler topluluğundan da kurtar."
Hasan Basri Çantay
Allah, iman edenlere de Fir'avnın karısını bir misal olarak irad etdi. O vakit (bu kadın) "Ey Rabbim, bana nezdinde, cennetin içinde bir ev yap. Beni Fir'avndan ve onun (fena) amel (ve hareket) inden kurtar. Beni o zaalimler güruhundan selamete çıkar" demişdi.
İbni Kesir
Allah; iman edenlere de, Firavun'un karısını misal gösterdi. O; Rabbım, bana katında, cennette bir ev yap, beni Firavun'dan ve onun yaptıklarından kurtar ve beni zalimler güruhundan kurtar, demişti.
Şaban Piriş
Allah, iman edenlere de Firavun'un karısını örnek veriyor. Hani O: -Rabbim, cennette/katında benim için bir bina yap. Beni Firavun'dan ve onun taptıklarından kurtar. Beni zalim kavimden kurtar, demişti.
Ahmed Hulusi
Allah, iman edenler için de Firavun'un karısını (ders alınası) misal verdi. Hani (Asiye) dedi ki: "Rabbim, benim için indinde, cennette bir ev bina et! Firavun'dan ve onun yaptıklarından beni kurtar! Beni zalimler topluluğundan da kurtar!"
Edip Yüksel (Eski Baskı)
ALLAH inananlara, Firavun'un hanımını örnek verir. O, 'Rabbim, benim için cennette bir ev kur ve beni Firavun'dan ve yaptıklarından kurtar; beni bu zalim halktan kurtar,' demişti.
Erhan Aktaş
Allah, iman eden kimselere, Firavun'un hanımını örnek verdi. Hani o, "Rabb'im! Katında, benim için Cennet'te bir ev yap. Beni Firavun ve yaptıklarından kurtar. Ve zalimler topluluğundan beni kurtar." demişti.
Progressive Muslims
And God cites as an example of those who believed the wife of Pharaoh. She said: "My Lord, build a home for me near You in Paradise, and save me from Pharaoh and his works; and save me from the transgressing people."
Sam Gerrans
And God has struck a similitude for those who heed warning: — the wife of Pharaoh, when she said: “My Lord: build Thou for me a house with Thee in the Garden, and deliver Thou me from Pharaoh and his deeds, and deliver Thou me from the wrongdoing people.”
Aisha Bewley
Allah has made an example for those who have iman: the wife of Pharaoh when she said, ‘My Lord, build a house in the Garden for me in Your presence and rescue me from Pharaoh and his deeds and rescue me from this wrongdoing people. ’
Rashad Khalifa
And GOD cites as an example of those who believed the wife of Pharaoh. She said, "My Lord, build a home for me at You in Paradise, and save me from Pharaoh and his works; save me from the transgressing people."
Edip-Layth
God cites as an example of those who acknowledged, the wife of Pharaoh. She said, "My Lord, build a home for me near You in Paradise, and save me from Pharaoh and his works; and save me from the transgressing people."
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.