48. Fetih suresi, 3. ayet

Ve yansurekallahu nasran aziza.
Monoteist Meali
Ve Allah, sana çok üstün bir zaferle yardım etsin diye.
# Kelime Anlam Kök
1 ve yensurake ve sana yardım etsin (diye) نصر
2 llahu Allah -
3 nesran bir yardımla (zaferle) نصر
4 azizen şanlı عزز
Bayraktar Bayraklı
Allah sana, şanlı bir zaferle yardımda bulunacaktır.
Mehmet Okuyan
Sana güçlü bir şekilde yardım edecektir.
Edip Yüksel
Ve ALLAH seni üstün bir zaferle desteklesin.
Süleymaniye Vakfı
Bir de Allah bunu, sana güçlü bir yardımda bulunmak için yaptı.
Ali Rıza Safa
Ve Allah, üstün bir utkuyla sana yardım etsin diye.
Mustafa İslamoğlu
nihayet Allah seni, saygın ve müstesna bir zafere ulaştıracaktır.
Yaşar Nuri Öztürk
Ve Allah sana onur ve kudret dolu bir yardımla destek verecektir.
Ali Bulaç
Ve Allah, sana 'üstün ve onurlu' bir zaferle yardım etsin.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ve Allah, eşsiz bir şanlı zafer ile sana yardım etsin.
Muhammed Esed
ve Allah sana güçlü yardım elini uzatacaktır.
Diyanet İşleri
(2-3) Ta ki Allah, senin geçmiş ve gelecek günahlarını bağışlasın, sana olan nimetini tamamlasın, seni doğru yola iletsin ve Allah sana, şanlı bir zaferle yardım etsin.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve nazirsiz bir muzaffariyyet ile seni Allah mansur ve muazzez kılacak
Süleyman Ateş
Ve Allah sana şanlı bir zafer versin.
Gültekin Onan
Ve Tanrı, sana 'üstün ve onurlu' bir zaferle yardım etsin.
Hasan Basri Çantay
Ve Allahın sana çok şerefli bir muzafferiyyetle yardım etmesi için (dir).
İbni Kesir
Ve Allah; sana çok şerefli bir muzafferiyetle yardım etsin.
Şaban Piriş
Ve Allah sana karşı konulmaz bir zaferle yardım etsin...
Ahmed Hulusi
Allah seni benzersiz, karşı konulmaz bir zafere erdirir!
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Ve ALLAH seni üstün bir zaferle desteklesin.
Erhan Aktaş
Ve Allah, sana çok üstün bir zaferle yardım etsin diye.
Progressive Muslims
And God will grant you a conquest which is mighty.
Sam Gerrans
And that God might help thee with mighty help.
Aisha Bewley
and so that Allah may help you with a mighty help.
Rashad Khalifa
Additionally, GOD will support you with an unwavering support.
Edip-Layth
God will grant you a conquest which is mighty.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.