44. Duhân suresi, 59. ayet

Fertekib innehum murtekıbun.
Monoteist Meali
Artık gözetle! Onlar da gözetleyenlerdir.
# Kelime Anlam Kök
1 fertekib biraz bekle رقب
2 innehum onlar da -
3 murtekibune beklemektedirler رقب
Bayraktar Bayraklı
Öyleyse bekle, çünkü onlar da bekliyorlar.
Mehmet Okuyan
Sen (durumu bekleyip) gözetle; şüphesiz ki onlar da gözetlemektedir.
Edip Yüksel
Öyleyse bekle; onlar da beklemektedirler.
Süleymaniye Vakfı
Artık sen (olacakları) gözle, onlar da gözlüyorlar[1].
Ali Rıza Safa
Artık, bekle. Aslında, onlar da bekliyorlar.
Mustafa İslamoğlu
Artık sen de (yukarıda tanıtılan cennetini) bekle; çünkü ötekiler (yukarıda tanıtılan cehennemlerini) bekliyorlar!
Yaşar Nuri Öztürk
Artık, beklemeye geç! Çünkü onlar da beklemekteler.
Ali Bulaç
Öyleyse sen gözleyip bekle; elbette onlar da gözleyip bekliyorlar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O halde gözet, çünkü onlar da gözetiyorlar.
Muhammed Esed
Öyleyse (geleceğin ne getireceğini) bekle! Unutma, onlar da bekliyorlar.
Diyanet İşleri
Artık sen (onların başına gelecekleri) bekle; onlar da beklemektedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır
O halde gözet çünkü onlar gözetiyorlar
Süleyman Ateş
Biraz bekle, onlar da beklemektedirler (yakında başlarına neler geleceğini göreceklerdir).
Gültekin Onan
Öyleyse sen gözleyip bekle; elbette onlar da gözleyip bekliyorlar.
Hasan Basri Çantay
Artık (onların başına inecek azabı) gözetle. Çünkü onlar (senin felaketini) bekleyicidirler.
İbni Kesir
Öyleyse bekle, onlar da beklemektedirler.
Şaban Piriş
O halde bekle zaten onlar da bekliyorlar.
Ahmed Hulusi
Seyret bekle! Muhakkak ki onlar da beklemektedirler.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Öyleyse bekle; onlar da beklemektedirler.
Erhan Aktaş
Artık gözetle! Onlar da gözetleyenlerdir.
Progressive Muslims
Therefore, keep watch; for they too will keep watch.
Sam Gerrans
Then watch thou — they are watching.
Aisha Bewley
So watch and wait. They too are waiting.
Rashad Khalifa
Therefore, wait; they too will have to wait.
Edip-Layth
Therefore, keep watch; for they too will keep watch.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.