44. Duhân suresi, 52. ayet

Fi cennatin ve uyun.
Monoteist Meali
Bahçelerde ve pınar başlarında.
# Kelime Anlam Kök
1 fi -
2 cennatin bahçelerde جنن
3 ve uyunin ve çeşme başlarında عين
Bayraktar Bayraklı
Bahçelerde ve pınarların başlarında.
Mehmet Okuyan
(51, 52) Şüphesiz ki muttakîler (duyarlı olanlar) ise güvenilir bir makamda, bahçelerde ve (su) kaynaklarında (olacaklar).
Edip Yüksel
Bahçeler ve pınarlar içerisinde.
Süleymaniye Vakfı
bahçelerde ve pınar başlarında olacaklardır[1].
Ali Rıza Safa
Cennetlerde, pınar başlarında.
Mustafa İslamoğlu
cennetlerde ve pınar başlarında...
Yaşar Nuri Öztürk
Bahçelerde, pınar başlarında.
Ali Bulaç
Cennetlerde ve pınarlarda,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
cennetlerde, pınar başlarında,
Muhammed Esed
bahçeler ve pınarlar arasında,
Diyanet İşleri
Bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Cennetlerde pınar başlarında
Süleyman Ateş
Bahçelerde ve çeşme başlarında.
Gültekin Onan
Cennetlerde ve pınarlarda,
Hasan Basri Çantay
cennetlerde, pınar (baş) lar (ın) dadır.
İbni Kesir
Bahçelerde ve pınar başlarında.
Şaban Piriş
Cennetlerde ve pınarlarda...
Ahmed Hulusi
Cennetlerde ve gözelerdedirler!
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Bahçeler ve pınarlar içerisinde.
Erhan Aktaş
Bahçelerde ve pınar başlarında.
Progressive Muslims
Among paradises and springs.
Sam Gerrans
Among gardens and springs,
Aisha Bewley
amid gardens and fountains,
Rashad Khalifa
Enjoying gardens and springs.
Edip-Layth
Among paradises and springs.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.