Fe nazara nazraten fin nucum.
Kelimeler
Diğer Mealler
Bayraktar Bayraklı
İbrahim yıldızlara bir göz attı.
Mehmet Okuyan
Sonra yıldızlara bakmıştı.
Edip Yüksel
Yıldızlara bir göz attı.[1]
Süleymaniye Vakfı
Sonra yıldızlara şöyle bir baktı.
Ali Rıza Safa
Sonra, yıldızlara bir göz attı.
Mustafa İslamoğlu
Ardından yıldızlara bir göz attı
Yaşar Nuri Öztürk
Bu arada İbrahim yıldızlara bir göz attı,
Ali Bulaç
Sonra yıldızlara bir göz attı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Derken yıldızlara bir göz attı:
Muhammed Esed
Sonra yıldızlara gözünü dikti,
Diyanet İşleri
(88-89) İbrahim, yıldızlara baktı ve "Ben hastayım" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Derken bir bakım baktı da nücume
Süleyman Ateş
Yıldızlara bir göz attı:
Gültekin Onan
Sonra yıldızlara bir göz attı.
Hasan Basri Çantay
Derken yıldızlara bir nazar atfetdi de,
İbni Kesir
Derken yıldızlara bir göz atarak baktı.
Şaban Piriş
İbrahim yıldızlara bir göz attı...
Ahmed Hulusi
Sonra (İbrahim) yıldızlara (akıl gözüyle) bir bakıp düşündü de. . .
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Yıldızlara bir göz attı.
Erhan Aktaş
Yıldızlara bir nazarla nazar etti.[1]
Progressive Muslims
Then he looked towards the stars.
Sam Gerrans
(And he cast a look at the stars,
Aisha Bewley
He took a look at the stars
Rashad Khalifa
He looked carefully at the stars.
Edip-Layth
Then he looked towards the stars.
Bayraktar Bayraklı
İbrahim yıldızlara bir göz attı.
Mehmet Okuyan
Sonra yıldızlara bakmıştı.
Edip Yüksel
Yıldızlara bir göz attı.[1]
Süleymaniye Vakfı
Sonra yıldızlara şöyle bir baktı.
Ali Rıza Safa
Sonra, yıldızlara bir göz attı.
Mustafa İslamoğlu
Ardından yıldızlara bir göz attı
Yaşar Nuri Öztürk
Bu arada İbrahim yıldızlara bir göz attı,
Ali Bulaç
Sonra yıldızlara bir göz attı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Derken yıldızlara bir göz attı:
Muhammed Esed
Sonra yıldızlara gözünü dikti,
Diyanet İşleri
(88-89) İbrahim, yıldızlara baktı ve "Ben hastayım" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Derken bir bakım baktı da nücume
Süleyman Ateş
Yıldızlara bir göz attı:
Gültekin Onan
Sonra yıldızlara bir göz attı.
Hasan Basri Çantay
Derken yıldızlara bir nazar atfetdi de,
İbni Kesir
Derken yıldızlara bir göz atarak baktı.
Şaban Piriş
İbrahim yıldızlara bir göz attı...
Ahmed Hulusi
Sonra (İbrahim) yıldızlara (akıl gözüyle) bir bakıp düşündü de. . .
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Yıldızlara bir göz attı.
Erhan Aktaş
Yıldızlara bir nazarla nazar etti.[1]
Progressive Muslims
Then he looked towards the stars.
Sam Gerrans
(And he cast a look at the stars,
Aisha Bewley
He took a look at the stars
Rashad Khalifa
He looked carefully at the stars.
Edip-Layth
Then he looked towards the stars.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.