Kelimeler
Diğer Mealler
Bayraktar Bayraklı
Sonra onu dölsuyu damlası halinde sağlam bir yere yerleştirdik.
Mehmet Okuyan
Sümme onu sağlam bir yerde nutfe (zigot) hâline getirdik.
Edip Yüksel
Sonra onu sağlam bir bekleme yerinde bir damlacık haline getirdik.
Süleymaniye Vakfı
Sonra onu, karar-ı mekinde /yumurtaya ulaşma imkanı veren yerde döllenmiş yumurta haline getirdik[1].
Ali Rıza Safa
Sonra, bir damlacık olarak, dayanıklı bir yerleşim yerine onu yerleştirdik.
Mustafa İslamoğlu
epey sonra onu, karar kılacağı (rahimde) yer tutan bir hayat tohumu kıldık;
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra onu çok dayanaklı bir karargahta bir damlacık yaptık.
Ali Bulaç
Sonra onu bir su damlası olarak, savunması sağlam bir karar yerine yerleştirdik.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonra onu, oturaklı bir karargahta bir nutfe (tohum) yaptık.
Muhammed Esed
ve sonra onu döl suyu damlası halinde (rahimde) özel bir koruma altında tutuyoruz;
Diyanet İşleri
Sonra onu az bir su (meni) halinde sağlam bir karargaha (ana rahmine) yerleştirdik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra onu oturaklı bir karargahta bir nufte yaptık
Süleyman Ateş
Sonra onu bir nutfe (sperm) olarak sağlam bir karar yerine koyduk.
Gültekin Onan
Sonra onu bir su damlası olarak, savunması sağlam bir karar yerine yerleştirdik.
Hasan Basri Çantay
Sonra onu sarp ve metin bir karargahda bir nutfe yapdık.
İbni Kesir
Sonra da onu nutfe halinde sağlam bir yere yerleştirdik.
Şaban Piriş
Sonra onu sağlam bir kalış yerinde, bir sperm yaptık.
Ahmed Hulusi
Sonra onu sağlam bir karargahta bir nutfe oluşturduk.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Sonra onu sağlam bir bekleme yerinde bir damlacık haline getirdik.
Erhan Aktaş
Sonra onu güvenli ve sağlam bir mekanda[1] bir nutfe[2] kıldık.
Progressive Muslims
Then We made him a seed in a safe lodging.
Sam Gerrans
Then We placed him as a sperm-drop in a secure fixed lodging;
Aisha Bewley
then made him a drop in a secure receptacle;
Rashad Khalifa
Subsequently, we reproduced him from a tiny drop, that is placed into a well protected repository.
Edip-Layth
Then We made him a seed in a safe lodging.
Bayraktar Bayraklı
Sonra onu dölsuyu damlası halinde sağlam bir yere yerleştirdik.
Mehmet Okuyan
Sümme onu sağlam bir yerde nutfe (zigot) hâline getirdik.
Edip Yüksel
Sonra onu sağlam bir bekleme yerinde bir damlacık haline getirdik.
Süleymaniye Vakfı
Sonra onu, karar-ı mekinde /yumurtaya ulaşma imkanı veren yerde döllenmiş yumurta haline getirdik[1].
Ali Rıza Safa
Sonra, bir damlacık olarak, dayanıklı bir yerleşim yerine onu yerleştirdik.
Mustafa İslamoğlu
epey sonra onu, karar kılacağı (rahimde) yer tutan bir hayat tohumu kıldık;
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra onu çok dayanaklı bir karargahta bir damlacık yaptık.
Ali Bulaç
Sonra onu bir su damlası olarak, savunması sağlam bir karar yerine yerleştirdik.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Sonra onu, oturaklı bir karargahta bir nutfe (tohum) yaptık.
Muhammed Esed
ve sonra onu döl suyu damlası halinde (rahimde) özel bir koruma altında tutuyoruz;
Diyanet İşleri
Sonra onu az bir su (meni) halinde sağlam bir karargaha (ana rahmine) yerleştirdik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra onu oturaklı bir karargahta bir nufte yaptık
Süleyman Ateş
Sonra onu bir nutfe (sperm) olarak sağlam bir karar yerine koyduk.
Gültekin Onan
Sonra onu bir su damlası olarak, savunması sağlam bir karar yerine yerleştirdik.
Hasan Basri Çantay
Sonra onu sarp ve metin bir karargahda bir nutfe yapdık.
İbni Kesir
Sonra da onu nutfe halinde sağlam bir yere yerleştirdik.
Şaban Piriş
Sonra onu sağlam bir kalış yerinde, bir sperm yaptık.
Ahmed Hulusi
Sonra onu sağlam bir karargahta bir nutfe oluşturduk.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Sonra onu sağlam bir bekleme yerinde bir damlacık haline getirdik.
Erhan Aktaş
Sonra onu güvenli ve sağlam bir mekanda[1] bir nutfe[2] kıldık.
Progressive Muslims
Then We made him a seed in a safe lodging.
Sam Gerrans
Then We placed him as a sperm-drop in a secure fixed lodging;
Aisha Bewley
then made him a drop in a secure receptacle;
Rashad Khalifa
Subsequently, we reproduced him from a tiny drop, that is placed into a well protected repository.
Edip-Layth
Then We made him a seed in a safe lodging.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.