20. Tâhâ suresi, 17. ayet

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَـٰمُوسَىٰ
Ve ma tilke bi yeminike ya musa.
Monoteist Meali
"Sağ elindeki nedir ey Musa?"
# Kelime Anlam Kök
1 ve ma nedir? -
2 tilke şu -
3 biyeminike sağ elindeki يمن
4 ya musa Musa -
Bayraktar Bayraklı
"Ey Musa! Sağ elindeki nedir?" diye soruldu.
Mehmet Okuyan
Ey Musa, şu sağ elindeki nedir, bilir misin?" (diye sormuştu).
Edip Yüksel
"Şu elindeki nedir, Musa?"[1]
Süleymaniye Vakfı
(Allah dedi ki:) "Sağ elindeki nedir, ey Musa[1]?"
Ali Rıza Safa
"O sağ elindeki de nedir; ey Musa?"[247]
Mustafa İslamoğlu
Ve (o ses devam etti): "Nedir o sağ elindeki ey Musa?"
Yaşar Nuri Öztürk
"Nedir o sağ elindeki ey Musa?"
Ali Bulaç
"Sağ elindeki nedir ey Musa?"
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O sağ elindeki de ne, ey Musa?"
Muhammed Esed
"O sağ elindeki nedir, ey Musa?"
Diyanet İşleri
"Şu sağ elindeki nedir ey Musa?"
Elmalılı Hamdi Yazır
O yeminindeki de ne ya Musa?
Süleyman Ateş
"Sağ elindeki nedir ey Musa?"
Gültekin Onan
"Sağ elindeki nedir ey Musa?"
Hasan Basri Çantay
Musa, o sağ elindeki ne?
İbni Kesir
O sağ elindeki de nedir ey Musa?
Şaban Piriş
- Sağ elindeki nedir Ey Musa?
Ahmed Hulusi
"O sağ elindeki nedir ya Musa?"
Edip Yüksel (Eski Baskı)
'Şu elindeki nedir, Musa?'
Erhan Aktaş
"Sağ elindeki nedir ey Musa?"
Progressive Muslims
"And what is in your right hand O Moses"
Sam Gerrans
“And what is that in thy right hand, O Moses?”
Aisha Bewley
What is that in your right hand, Musa?’
Rashad Khalifa
"What is this in your right hand, Moses?"
Edip-Layth
"What is in your right hand O Moses?"
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.