19. Meryem suresi, 41. ayet

Vezkur fil kitabi ibrahim, innehu kane sıddikan nebiyya.
Monoteist Meali
Kitap'ta İbrahim'i de an. O, sadık[1] bir Nebi'ydi.
Dipnotlar
[1] Doğru, dürüst, candan dost ve erdemli.
# Kelime Anlam Kök
1 vezkur an (hatırla) ذكر
2 fi -
3 l-kitabi Kitapta كتب
4 ibrahime İbrahim'i -
5 innehu gerçekten o -
6 kane idi كون
7 siddikan çok doğru صدق
8 nebiyyen bir nebi نبا
Bayraktar Bayraklı
Kitapta bir de İbrahim'i an! Gerçek şu ki o, özü-sözü doğru bir peygamber idi.
Mehmet Okuyan
Kitapta İbrahim'i de hatırla! Şüphesiz ki o, çok doğrulayıcı (biriydi), peygamberdi.
Edip Yüksel
Kitapta İbrahim'i an; peygamber olan bir doğrucu idi.
Süleymaniye Vakfı
Bu kitapta İbrahim'i de anlat. O, özü sözü doğru bir kimse, bir nebi idi.[1]
Ali Rıza Safa
Kitap'ta, İbrahim'i de an. Kuşkusuz, O, doğruyu söyleyen bir peygamberdi.
Mustafa İslamoğlu
Bu kitapta İbrahim'i de gündeme taşı! Hakikaten o doğruluk ve dürüstlük abidesiydi, (yani) bir peygamberdi.
Yaşar Nuri Öztürk
Kitap'ta İbrahim'i de an. O, özü sözü doğru bir peygamberdi.
Ali Bulaç
Kitap'ta İbrahim'i de zikret. Gerçekten o, doğruyu söyleyen bir peygamberdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Kitapta İbrahim'i de an, çünkü o, dosdoğru biri, bir peygamberdi.
Muhammed Esed
Bu kitapta bir de İbrahim'i an. Gerçek şu ki, o özü sözü doğru biriydi, (yani) bir nebiydi.
Diyanet İşleri
Kitap'ta İbrahim'i de an. Gerçekten o, son derece dürüst bir kimse, bir peygamber idi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kitabda İbrahimi de an, çünki o bir sıddık, bir Peygamber idi
Süleyman Ateş
Kitapta İbrahim'i de an; gerçekten o, çok doğru bir peygamberdi.
Gültekin Onan
Kitap'ta İbrahim'i de zikret. Gerçekten o, doğruyu söyleyen bir peygamberdi.
Hasan Basri Çantay
Kitabda Ibrahimi de an. Çünkü o, sıdkı bütün bir peygamberdi.
İbni Kesir
Kitab'da İbrahim'i de an. Muhakkak ki o, dosdoğru bir peygamberdi.
Şaban Piriş
Kitapta İbrahim'i de an, O çok sadık bir peygamberdi.
Ahmed Hulusi
Gelen BİLGİ içinde İbrahim'i de hatırla (zikret)! Muhakkak ki O Sıddık'tı, Nebi idi.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Kitapta İbrahim'i an; peygamber olan bir doğrucu idi.
Erhan Aktaş
Kitap'ta İbrahim'i de an. O, sadık[1] bir Nebi'ydi.
Progressive Muslims
And recall in the Scripture Abraham; he was a man of faith, a prophet.
Sam Gerrans
And remember thou in the Writ Abraham: — he was a man of truth and a prophet.
Aisha Bewley
Mention Ibrahim in the Book. He was a true man and a Prophet.
Rashad Khalifa
Mention in the scripture Abraham; he was a saint, a prophet.
Edip-Layth
Recall in the book Abraham. He was a sincere prophet.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.