55. Rahmân suresi, 62. ayet

Ve min dunihima cennetan.
Monoteist Meali
Bu ikisinden başka iki cennet[1] daha var.
Dipnotlar
[1] Bahçe.
# Kelime Anlam Kök
1 ve min ve vardır -
2 dunihima ikisinden başka دون
3 cennetani iki cennet (daha) جنن
Bayraktar Bayraklı
- Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır. Şimdi, Rabbinizin cömertliğini nasıl inkar edebilirsiniz?
Mehmet Okuyan
Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Edip Yüksel
O ikisinin ötesinde iki bahçe daha var.
Süleymaniye Vakfı
O iki Cennetin[1] alt tarafında iki Cennet daha vardır.
Ali Rıza Safa
Ve o ikisinden başka, iki cennet daha vardır.
Mustafa İslamoğlu
O cennet çiftinin berisinde, daha başka çifte cennetler:
Yaşar Nuri Öztürk
İkisinden başka, iki cennet daha var.
Ali Bulaç
Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ötelerinden (bu ikisinden başka) iki cennet daha vardır;
Muhammed Esed
Ve o ikisinin yanında (başka) iki bahçe daha olacak;
Diyanet İşleri
Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ötelerinden de diğer Cennetan
Süleyman Ateş
Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Gültekin Onan
Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Hasan Basri Çantay
(O) ki (cennet) den başka iki cennet daha vardır.
İbni Kesir
O ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Şaban Piriş
Bunlardan başka iki cennet daha var.
Ahmed Hulusi
İki cennet dununda iki cennet daha vardır.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
O ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Erhan Aktaş
Bu ikisinden başka iki cennet[1] daha var.
Progressive Muslims
And besides these will be two other paradises.
Sam Gerrans
And besides both: two gardens:
Aisha Bewley
As well as those two there will be two other Gardens.
Rashad Khalifa
Below them are two gardens (one for the jinns and one for the humans).
Edip-Layth
Besides these will be two other paradises.
© 2026 oguzaslan.io tarafından yapılmıştır. Tüm hakları saklıdır.